Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tuve que correrlos de aquí.
c'era.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
sí, pero ¿por qué correrlos?
- si', ma perche' correrli?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
se llama correrlos dulcemente.
si chiama 'dolce azione'.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
debería correrlos a todo galope.
- dovrebbe farli testa a testa.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
pero no correrlos hace que mueran más. mi aptitud para las matemáticas es mi mayor problema.
ma non correre quei rischi causa la morte di piu' pazienti, quindi presumo che il problema maggiore sia la mia dannata abilita' nel fare i conti.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
en aquel entonces, los chicos solían construir sus propios autos y correrlos por los títulos de los mismos.
si era fatto un nome. allora i ragazzi costruivano le loro auto e correvano per dei certificati di proprieta'.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
esto excluye los riesgos generados por la posible obligación de pagar una ayuda estatal ya que un inversor en una economía de mercado no hubiera tenido que correrlos [45].
questo esclude i rischi derivanti dagli eventuali obblighi di rimborso per gli aiuti di stato che non riguardano un investitore economico del mercato [45].
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
"ay, quiero conservar eso". "ay, eso es basura". Ésa es una cosa enormemente diferente de simplemente hacer una entrevista directa y nunca hacer ningún tipo de edición para nada, sino correrlo tal como es.
"oh, voglio continuare così." "oh, no, questo non serve." c'é un enorme differenza rispetto a fare una semplice intervista diretta senza fare alcuna modifica su di essa, e lasciarla stare così com'é.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting