Results for que el maquillage no apague tu risa translation from Spanish to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Italian

Info

Spanish

que el maquillage no apague tu risa

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Italian

Info

Spanish

no, apagué tu micrófono.

Italian

no, no, ho spento il microfono.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

no apagues tu móvil cuando bebas.

Italian

non puoi lasciare il telefono acceso mentre ti fai una bevuta?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

no apagues tu teléfono. te enviaré instrucciones.

Italian

tenga il telefono acceso, seguiranno altre istruzioni.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

no apagues tu corazón, ¡aviva su rabia!

Italian

non calmare il cuore, infiammalo!

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

tal vez porque eres la niña más linda de la escuela, y tu risa hace que el laboratorio de ciencias parezca el recreo.

Italian

forse perche' sei la ragazza piu' carina della scuola e... la tua risata fa sembrare che l'ora di scienze sia l'intervallo.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

"¡como la suerte de un dios, creo que el hombre sentado a tu lado, escuchando, todo para él, tus susurros y tu risa de amor; sin saber cómo se desgarra mi corazón en dos!

Italian

"fortunata come un dio penso che l'uomo che ti siede accanto, ascoltando, per lui solo, le tue inutili conversazioni non sapendo come questo mi spezzi il cuore in due!

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,786,489,065 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK