From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
porque dios no es injusto para olvidar vuestra obra y el amor que habéis demostrado por su nombre, porque habéis atendido a los santos y lo seguís haciendo
하 나 님 이 불 의 치 아 니 하 사 너 희 행 위 와 그 의 이 름 을 위 하 여 나 타 낸 사 랑 으 로 이 미 성 도 를 넘 긴 것 과 이 제 도 섬 기 는 것 을 잊 어 버 리 지 아 니 하 시 느 니
así, es importante no olvidar las sentencias break (incluso aunque pueda querer evitar escribirlas intencionadamente en ciertas circunstancias).
in a switch statement, the condition is evaluated only once and the result is compared to each case statement. in an elseif statement, the condition is evaluated again. if your condition is more complicated than a simple compare and/or is in a tight loop, a switch may be faster.
josé llamó el nombre del primogénito manasés, porque dijo: "dios me ha hecho olvidar todo mi sufrimiento y toda la casa de mi padre.
요 셉 이 그 장 자 의 이 름 을 므 낫 세 라 하 였 으 니 ` 하 나 님 이 나 로 나 의 모 든 고 난 과 나 의 아 비 의 온 집 일 을 잊 어 버 리 게 하 셨 다' 함 이
como a un huerto, trató con violencia a su enramada; destruyó su lugar de reunión. jehovah ha hecho olvidar en sion las solemnidades y los sábados. y en el furor de su ira desechó al rey y al sacerdote
성 막 을 동 산 의 초 막 같 이 헐 어 버 리 시 며 공 회 처 소 를 훼 파 하 셨 도 다 여 호 와 께 서 시 온 가 운 데 서 절 기 와 안 식 일 을 잊 어 버 리 게 하 시 며 진 노 하 사 왕 과 제 사 장 을 멸 시 하 셨 도
cuando eso ocurra, toda nodriza olvidará a su lactante, toda embarazada abortará. los hombres parecerán, sin estarlo, ebrios. el castigo de alá será severo.
그날 그대들은 지켜보리니 모든 유모가 젖먹이는 것을 잊을 것이며 임신한 모든 여성이 유산 하도다 그대는 술취한 사람들을 볼 것이나 그들은 취한 것이 아니라 하나님의 징벌이 무서웠기 때 문이라