Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dichas medidas corresponderán a:
Środki takie dotyczą:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
los datos sobre población corresponderán al año 1992.
jako dane dotyczące ludności zostaną przyjęte dane za rok 1992 r.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
las medidas y tolerancias se corresponderán con la norma referida.
wymiary i tolerancje powinny być zgodne z wymienioną normą.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
las dimensiones de la etiqueta corresponderán a los siguientes formatos :
wymiary etykiety muszą być następujące:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
los formularios de las licencias de exportación corresponderán al formato a4.
formularze pozwoleń na wywóz są formatu a4.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
los gastos corresponderán a los pagos efectuados por los beneficiarios finales.
wydatki odpowiadają płatnościom dokonanym przez beneficjentów końcowych.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 4
Quality:
las compensaciones se abonarán periódicamente y corresponderán a periodos de tiempo ya transcurridos.
rekompensat dokonuje się regularnie w odniesieniu do danego minionego okresu.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
la gestión y control de las vacaciones y licencias corresponderán a la administración de la sgc.
zarządzanie przyznawaniem urlopów i kontrola nad tym jest obowiązkiem administracji sekretariatu generalnego.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
corresponderán a la conferencia de las partes, entre otras, las siguientes funciones:
zadania konferencji stron obejmują, między innymi:
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
[5] estos reembolsos corresponderán a gastos y no constituirán un complemento retributivo.
[5] zwrot ten dotyczy kosztów i nie powinien być postrzegany jako dodatkowe wynagrodzenie.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
las cifras quinta y sexta corresponderán al capítulo de la nc al que pertenezcan las mercancías del componente,
piąta i szósta cyfra odpowiadają numerowi działu cn, do którego należą towary będące częścią składową;
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
todos los requisitos del software corresponderán a los requisitos del instrumento contemplados en el punto 2,
wszelkie wymagania dotyczące oprogramowania muszą być powiązane z wymaganiami dotyczącymi narzędzi określonymi w pkt 2,
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
si éstas son más de dos, les corresponderán dos tercios de la herencia. si es hija única. la mitad.
a jeśli będzie córek więcej niż dwie, to pozostanie im dwie trzecie z tego majątku; a jeśli będzie tylko jedna, to dla niej będzie połowa.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el coste total del proyecto es de 798800 dólares estadounidenses, de los cuales 299825 eur corresponderán a la contribución de la ue.
całkowity koszt projektu szacuje się na 798800 usd, z czego ue wniesie 299825 eur.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
las posibilidades de pesca concedidas a las partes contratantes por la comisión corresponderán exclusivamente a los buques que enarbolen el pabellón de las partes contratantes.
możliwości połowowe przyznane umawiającym się stronom przez komisję są realizowane wyłącznie przez statki pływające pod banderą umawiających się stron.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
en los casos de los generadores que puedan utilizar diversas formas de energía , los requisitos de rendimiento mínimo corresponderán a cada tipo de energía empleada .
w przypadku wytwornic mogących wykorzystywać różne formy energii minimalne każda forma wykorzystywanej energii powinna odpowiadać wymaganiom eksploatacyjnym.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
1.9. señala que a las autoridades competentes de los estados miembros les corresponderán cometidos adicionales en el marco de la ejecución de los procedimientos de registro.
1.9 stwierdza, że z tytułu realizacji procedur rejestrowania na właściwe urzędy w państwach członkowskich spadną dodatkowe zadania.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
a 100 kilogramos del arroz descascarillado de grano medio o largo a que se refiere el artículo 3, apartado 7, corresponderán 69 kilogramos de arroz blanqueado de grano largo.
69 kg długoziarnistego całkowicie bielonego ryżu odpowiada 100 kg średnio- lub długoziarnistego ryżu łuskanego określonego w art. 3 ust. 7,
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
las campañas se atendrán a uno de los criterios positivos previstos, como mínimo, dado que corresponderán a productos ecológicos, a productos de gran calidad o a productos con denominación de origen.
w każdym przypadku kampanie muszą spełniać przynajmniej jedno z przewidzianych kryteriów pozytywnych, ponieważ dotyczyć będą produktów ekologicznych, produktów wysokiej jakości lub produktów opatrzonych nazwą pochodzenia.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
corresponderán al secretario, bajo la autoridad del presidente del tribunal, la recepción, transmisión y conservación de todos los documentos, así como las notificaciones que entrañe la aplicación del presente reglamento.
z upoważnienia prezesa sądu sekretarz przyjmuje i przekazuje dokumenty, sprawuje nad nimi pieczę oraz dokonuje doręczeń przewidzianych w niniejszym regulaminie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: