From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
conservar lo que podríamos llamar su dignidad lingüística y cultural, es un potente antídoto contra el fanatismo.
familie de imigranţi, care şi-ar cunoaşte limba maternă, care ar putea să o transmită copiilor săi, care ar simţi că limba şi cultura sa de origine sunt respectate în sânul societăţii-gazdă, ar avea mai puţin nevoie de a compensa prin alte modalităţi setea sa identitară.
acceso a estos grupos destinatarios, para mejorar su dignidad social a través del desarrollo de nuevas actividades y trabajos.
acest lucru poate realizat prin eforturi de dezvoltare a inovării, a produselor și serviciilor de calitate, precum și a unei mai bune integrări și coeziuni.
los solicitantes internados deben ser tratados con pleno respeto de su dignidad y su acogida debe hacer frente específicamente a sus necesidades en dicha situación.
solicitanții care se află în detenție ar trebui să primească un tratament care să respecte pe deplin demnitatea umană și primirea acestora ar trebui să fie concepută special pentru a răspunde nevoilor acestora în situația respectivă.
el agente se abstendrá de todo acto y , en particular , de toda expresión pública de opinión que pudiera atentar a la dignidad de su función .
agentul se abţine de la orice acţiune şi, în special, de la orice exprimare publică a opiniei care poate aduce atingere demnităţii funcţiei lor.
protocolo adicional al convenio para la protección de los derechos humanos y la dignidad del ser humano con respecto a las aplicaciones de la biología y la medicina, relativo a la investigación biomédica
protocolul adițional la convenția pentru apărarea drepturilor omului și biomedicină referitor la cercetarea biomedicală