From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bola de putos
гребаный мяч
Last Update: 2021-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bola de nieve en la puesta de sol
Снежный шар на заходе
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bola de nieve azulobject name (optional)
Голубой снежокobject name (optional)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
uno de ellos trajo una bella bola de cristal con una rosa azul inscrita en ella.
Одни принес красивую хрустальную вазу с изображенной на ней голубой розой.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c) la maza acabada en una bola de púas, ya sea de hierro o de plomo.
c) Металлические жезлы
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si se pudieran encontrar todos y juntarlos en uno, saldría una bola de un diámetro de 14 metros7.
Если бы их все удалось найти и объединить в один, получился бы шар диаметром 14 метров.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
marruecos: marcha de putas recibió apoyo
Марокко: ПарадШлюх находит поддержку
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
canadá: el inicio del movimiento de la marcha de putas
Канада: Движение "Парад шлюх"
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
para sus dependientes políticos, el presidente de tayikistán es la gran bola de gas ardiente alrededor del cual las estrellas menores deben rotar agradecidas.
Для политических подчинённых президент Таджикистана является большим шаром горящего газа, вокруг которого звёзды поменьше должны благодарно вращаться.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
los que apoyan la marcha de putas marruecos incluyen al blogger mahmoud khattab.
Одним из сторонников движения slutwalk Марокко является блогер Махмуд Хаттаб.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a menos que tengamos una bola de cristal que nos prediga el futuro con absoluta certeza, será difícil responsabilizar a un estado por no actuar contra un crimen que aún no se ha cometido.
Если мы не научимся предсказывать будущее с абсолютной точностью, будет непросто привлечь государство к ответственности за бездействие в том случае, если преступление не совершалось.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
algunos de nosotros sentimos de la misma manera acerca de la versión marroqupí de la marcha de putas.
Некоторые из нас имеют то же мнение о марокканской версии slutwalk.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el diálogo político internacional no ha sido capaz de detener las guerras que más bien van aumentando cada día y amenazan con seguir aumentando con la demencia de guerra preventiva que pretende que el potencial agresor recurra a su bola de cristal para decidir quien será el próximo objetivo de sus agresiones y ocupaciones.
Международный политический диалог не смог положить конец войнам. Мы видим, что день ото дня растет число войн, и эта угроза продолжает стремительно усиливаться в силу бессмысленной концепции превентивной войны, согласно которой потенциальный агрессор обращается к своему магическому кристаллу для того, чтобы определить объект своей следующей агрессии и оккупации.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
albergamos la profunda esperanza de que esta segunda detención sea el núcleo de una bola de nieve que avance con rapidez y en torno a la cual se realicen más detenciones, en particular la de los acusados cuyas órdenes de detención han estado pendientes durante tanto tiempo.
Мы возлагаем очень большие надежды на то, что этот второй арест заложит фундамент для стремительно развивающегося процесса, в ходе которого будут произведены новые аресты, прежде всего тех лиц, в отношении которых уже давно были выданы ордера на арест.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a los críticos de la marcha de putas, heather responde: "creemos en el diálogo.
Критикам "Парада шлюх" Хизер отвечает: "Мы верим в диалог.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
35. sobre la cuestión de la distinción entre las respuestas inmediatas y las medidas a más largo plazo, es esencial impedir que la crisis se extienda a las economías emergentes y en desarrollo, ya que dicha expansión daría lugar a un efecto bola de nieve muy difícil de controlar.
35. Что касается различий между немедленным реагированием и более долгосрочными мерами, то жизненно важно предотвратить распространение кризиса на страны с формирующейся рыночной экономикой и развивающиеся страны, поскольку такое распространение создаст эффект снежного кома, с которым будет сложно справиться.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a heather jarvis se le ocurrió la idea de la marcha de putas como una respuesta directa al consejo del oficial de la policía de toronto de que las estudiantes mujeres "eviten vestirse como prostitutas":
Идея "Парада шлюх" задумана Хизер Джарвис, как прямой ответ офицеру полиции Торонто на его совет студенткам "избегать одеваться, как шлюхи":
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting