Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
un cibernauta destacó:
Один из пользователей заметил :
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
weiquanwang citó a una cibernauta:
Пользователь weiquanwang процитировала пользователя Сети:
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
h2o, probablemente cibernauta de origen kirguiso, hizo una interesante predicción:
h2o, вероятно, пользователь кыргызского происхождения, сделал интересное предсказание:
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
sin embargo, otro cibernauta no cree que los militantes de afganistán signifiquen amenaza alguna.
Другой пользователь, однако, не верит в то, что боевики из Афганистана представляют угрозу.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
un cibernauta que comenta en trip advisor describió pasha house como "raro y sabroso":
Один пользователь интернета отозвался о ресторане «Паша» как о «таинственном и изящном»:
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
para indagar en esta pregunta, la cibernauta china fatty flower ha escrito una larga carta a breivik en su blog douban.
Чтобы выяснить это, молодая жительница Китая, блоггер fatty flower, написала длинное письмо Бревику в своем блоге douban.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
el cibernauta "pretend in ny" compartió los comentarios de los medios de comunicación extranjeros en la red social de china
Пользователи "pretend in ny" поделились в социальных медиа комментариями зарубежных СМИ.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
en la popular web china de microblogs sina weibo, un cibernauta, "bolin", escribió de forma sarcástica:
Пользователь Болин саркастически написал на популярном китайском сайте микроблоггеров sina weibo:
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"de tal padre, tal hijo" es el tema más popular de los comentarios de los cibernautas.
"Какой отец, такой и сын" - таково основное течение комментариев пользователей сети.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting