From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
no debe contener cualquiera de:
must not contain any of:
Last Update: 2013-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el informe debe contener:
Доклад должен включать:
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
38. el iin debe contener:
38. В НДК следует включать:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
¿qué debe contener el mapa de información?
Что должно быть в информационной карте?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la estrategia debe contener puntos de referencia
Такая стратегия должна включать контрольные
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el informe debe contener lo siguiente:
В докладе должно содержаться следующее:
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
este documento debe contener un saludo
Этот документ должен содержать приветствие
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el informe debe contener datos sobre:
Доклад должен содержать следующую информацию:
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
11. el instrumento debe contener directrices de carácter objetivo.
11. Документ должен включать руководящие принципы объективного характера.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cuánta información debe contener el registro
На сколько подробную запись делать
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu nombre de usuario debe contener un mínimo de 6 caracteres.
Если данный логин уже используется, тебе будет предложено выбрать другой.
Last Update: 2012-08-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
este correo electrónico debe contener un saludo
Это сообщение должно содержать приветствие
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la celda destino debe contener una fórmula.
Целевая ячейка должна быть формулой.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
debe contener una excepción respecto de las normas perentorias (españa)
В этой статье должно предусматриваться исключение в отношении императивных норм. (Испания)
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
un inventario debe contener, si procede, datos sobre:
57. Инвентарный реестр должен в зависимости от конкретного случая включать данные о:
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el próximo informe debe contener más datos comparativos.
В следующем докладе необходимо представить дополнительные сопоставительные данные.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
entre otras informaciones, la base debe contener datos sobre:
Среди прочего, такая база данных должна включать следующее:
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el documento actual debe contener al menos un estilo de párrafo para encabezado predefinido.
Этот документ должен содержать хотя бы один предварительно определенный стиль абзаца заголовка.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el archivo / etc / inetd.conf debe contener una línea como:
Файл / etc / inetd.conf должен содержать строку типа:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
b) debe contener todos los elementos de delito grave definido por la legislación nacional.
b) всем элементам тяжкого преступления, определенного в национальном законодательстве.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: