Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
este es el momento de obrar.
Сейчас настало время действовать.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
34. cabe aquí obrar con cautela.
34. В то же время здесь необходимо сделать оговорку.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
así, evitaréis mejor el obrar mal.
Более того, им запрещено жениться на язычницах и распутницах, поскольку Всевышний Аллах сказал: «Не женитесь на язычницах, пока они не уверуют. Безусловно, верующая невольница лучше язычницы, даже если она понравилась вам» (2:221); «Прелюбодей женится только на прелюбодейке или многобожнице, а на прелюбодейке женится только прелюбодей или многобожник.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
debemos obrar con rapidez y decisión.
Действовать нам надлежит быстро и решительно.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
por lo tanto, debemos obrar inmediatamente.
Поэтому мы должны действовать безотлагательно.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
no es igual obrar bien y obrar mal.
Если кто-либо из людей сказал или сделал тебе нечто плохое, то ответь ему добром, особенно, если это - твой родственник, знакомый или иной человек, перед которым твои обязанности велики. Если он порвал с тобой, то помирись с ним; если он обидел тебя, то прости его; если он дурно отозвался о тебе в твоем присутствии или без тебя, то не отвечай ему тем же, а будь вежлив и снисходителен к нему; если он избегает тебя и не желает разговаривать с тобой, то скажи ему доброе слово и не упускай случая поздороваться с ним.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
adición 1: obrar con la debida cautela
Добавление 1: Применение надлежащей осмотрительности
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
, han sido alentados a obrar con más firmeza:
, получили стимул к проявлению большей смелости:
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
5) obrar por coacción o tener una justificación.
5) лицо, в отношении которого применяется принуждение или которое имеет оправдательную причину.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
2. obrar conforme al principio de solidaridad social.
2. Действовать согласно принципу социальной солидарности.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
aceptamos esa responsabilidad y convenimos en obrar en consecuencia.
Мы признаем нашу ответственность в этом отношении и будем действовать в соответствии с ней.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 4
Quality:
debemos obrar en pro de la juventud y junto a ella.
Мы должны работать во имя молодежи и вместе с ней.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
c) determinar y obrar en pro de los intereses nacionales;
c) осознавать и продвигать государственные интересы;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
estamos dispuestos a obrar de esa manera por dos motivos importantes.
Мы готовы сделать это по двум важным причинам.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
al mismo tiempo, el comité debe obrar con prudencia y cautela.
В то же время, Комитету надлежит действовать осторожно и умно.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
consideramos que las naciones unidas deben obrar sobre la base del consenso.
Мы считаем, что Организация Объединенных Наций должна действовать методом выработки консенсуса.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
d) el principio de que los estados deben obrar de buena fe;
d) принцип, обязывающий государства действовать в духе доброй воли;
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
- ¿qué puede hacer la comunidad internacional para obrar de consuno?
● Как международное сообщество могло бы выступить одним фронтом?
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además, deberíamos obrar en pro de la instauración de un tribunal penal internacional permanente.
Кроме того, мы должны двигаться сейчас в направлении создания постоянного международного суда по уголовным делам.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
debemos examinar nuestras diferencias, evaluar nuestra capacidad de intervención conjunta y obrar de manera coordinada.
Нам надлежит проанализировать свои разногласия, взвесить свои способности к совместному вмешательству и действовать скоординировано.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: