Results for perseverantes translation from Spanish to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Russian

Info

Spanish

perseverantes

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Russian

Info

Spanish

tenemos que ser pacientes y perseverantes.

Russian

Нам придется проявить терпение и настойчивость.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el organismo se enorgullece de sus perseverantes esfuerzos para mejorar su propia eficacia mediante reformas.

Russian

БАПОР гордится своими дальнейшими усилиями по повышению своей эффективности путем проведения реформ.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

también a las ong que siguen nuestras deliberaciones, a veces impacientes y defraudadas, pero siempre perseverantes.

Russian

Да и НПО, которые, порой с нетерпением и разочарованием, но всегда настойчиво, следят за нашей работой.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

sin embargo, a pesar de los perseverantes esfuerzos, los resultados han sido a lo sumo estables en los últimos años.

Russian

Тем не менее, несмотря на неустанные усилия, показатели на протяжении последних нескольких лет были в лучшем случае стабильными.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el gobierno de transición, que tengo el insigne honor de dirigir, realiza esfuerzos perseverantes para lograr estos objetivos.

Russian

Переходное правительство, которое я имею высокую честь представлять, предпринимает настойчивые усилия для достижения этих целей.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la desesperanza es la sombra inevitable de la esperanza, y las siempre perseverantes naciones unidas son la esperanza colectiva de la humanidad.

Russian

Безнадежность - это неизбежная тень надежды, а все более активная Организация Объединенных Наций есть коллективная надежда человечества.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

también estamos reconocidos a los seis gobiernos que forman el grupo de amigos del proceso de paz de guatemala por su valiosísima contribución a estas intensas y perseverantes labores.

Russian

Мы также благодарны шести правительствам, которые сформировали Группу друзей мирного процесса в Гватемале, за их неоценимый вклад в эту напряженную и трудоемкую работу.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la intolerancia y el conflicto se pueden prevenir con esfuerzos perseverantes en la actividad diaria y adoptando medidas oportunas y concretas en los planos local, nacional e internacional.

Russian

Можно предотвратить возникновение нетерпимости и конфликтов посредством осуществления неустанных усилий в повседневной деятельности и принятия своевременных и конкретных мер на местном, национальном и международном уровнях.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

al igual que otros países menos adelantados, burkina faso está convencida de la necesidad de que la comunidad internacional contraiga un compromiso adicional para suplementar los perseverantes esfuerzos nacionales.

Russian

Как и другие НРС, Буркина-Фасо убеждена в том, что международное сообщество обязано взять на себя дополнительное обязательство в поддержку прилагаемых нами последовательных усилий.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

aplaudimos la valentía del primer ministro, del ministro de relaciones exteriores y de otros funcionarios del gobierno que se mantuvieron perseverantes durante la crisis y trabajan ahora para consolidar el control de la situación por el gobierno.

Russian

Мы отдаем должное мужеству премьер-министра, министра иностранных дел и других членов правительства, которые упорно трудились на протяжении всего кризиса и которые сейчас предпринимают шаги по усилению правительственного контроля за ситуацией.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

:: da las seguridades al guía de la voluntad de todos los estados miembros de apoyarlo en sus esfuerzos perseverantes en pro del fortalecimiento de este espacio que constituye la base de la pirámide de la gran unión africana.

Russian

:: заверяет Руководителя в том, что он может рассчитывать на то, что все государства-члены будут полностью поддерживать его неустанные усилия по укреплению этой организации, которая является основой Великого африканского союза.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

:: expresamos igualmente nuestro orgullo y reconocimiento por los perseverantes esfuerzos del sr. amre moussa, secretario general de la liga de los estados Árabes, en la promoción de los asuntos árabes.

Russian

:: Выражаем также нашу высокую оценку и благодарность Генеральному секретарю Лиги арабских государств г-ну Амру Мусе за его неустанные усилия по защите интересов арабских стран.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

iii) comprueba que sus nuevas propuestas son el resultado de una profunda reflexión, unos esfuerzos perseverantes y una genuina voluntad de encontrar una solución a este conflicto que persiste desde hace más de un cuarto de siglo;

Russian

iii) она констатирует, что Ваши новые предложения являются результатом углубленного анализа, упорных усилий и реального стремления найти решение этому спору, который продолжается более четверти века;

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el siguiente mensaje, de gente que solía vivir en las calles de europa oriental, demuestra la fuerza de muchos a pesar de las dificultades por las que deben atravesar: "somos perseverantes.

Russian

Приведенные ниже высказывания людей, которые оказались в положении бездомных в Восточной Европе, показывают, насколько они сильны духом, несмотря на множество испытываемых ими лишений: <<Мы стойкие люди.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

25. acoge con beneplácito los informes provisionales8, 9 de la relatora especial de la comisión de derechos humanos sobre la situación de los derechos humanos en los territorios de bosnia y herzegovina, la república de croacia y la república federativa de yugoslavia (serbia y montenegro), y encomia a la relatora especial y a la operación de derechos humanos sobre el terreno en la ex yugoslavia por su perseverante labor;

Russian

25. приветствует промежуточные доклады8, 9 Специального докладчика Комиссии по правам человека о положении в области прав человека на территории Боснии и Герцеговины, Республики Хорватии и Союзной Республики Югославии (Сербия и Черногория) и выражает признательность Специальному докладчику и Полевой операции по правам человека в бывшей Югославии за их непрекращающиеся усилия;

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,795,026,573 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK