Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
que sigan viniendo
låt dem komma
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
¡ojalá le sigan otros!
förhoppningsvis kommer det flera! .
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
su jefe les dice que sigan trabajando.
deras chef ger dem tecken att fortsätta med arbetet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
y quisiera añadir: que sigan así.
och så skulle jag vilja tillägga: fortsätt på det sättet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es probable que las evoluciones coyunturales sigan convergiendo.
konjunkturutvecklingen kommer troligen att bli allt mer likartad.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
que alemania, francia e italia sigan este ejemplo.
låt tyskland, frankrike och italien följa deras exempel.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es un mal augurio que dichos vertederos sigan funcionando.
det är oroväckande att sådana deponier fortfarande är i drift.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es importante que esas disposiciones legislativas sigan aplicándose correctamente.
det är viktigt att dessa rättsliga bestämmelser fortsätter att genomföras på ett korrekt sätt.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
3.27 es posible que otros sectores sigan este camino.
3.27 andra sektorer kan komma att följa efter.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
cabe esperar que otras instituciones y organismos sigan su ejemplo.
förhoppningsvis kommer de andra institutionerna och organen att utvecklas åt samma håll.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"en la medida en que sigan existiendo fondospresupuestarios disponibles. o.
— en bekräftelse, om så är påkallat, av den finansiella prognosen, särskilt beträffande driftskostnader och förväntade intäkter.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
debemos evitar en el futuro que las embarcaciones sigan efectuando vertidos.
därför kommer nästa sommar att bli väne än denna vad blåalgerna beträffar.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
el hecho de que sigan las mismas tendencias corrobora también su representatividad.
det faktum att de följer samma tendenser är ett ytterligare tecken på att de är representativa.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
es importante que se sigan estrictamente las recomendaciones indicadas en la sección 4.2
det är viktigt att rekommendationer i avsnitt 4. 2 noggrant efterföljs.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 4
Quality:
no basta con que las partes sigan siendo libres de conceder licencias independientemente.
det är inte tillräckligt att parterna har rätt att bevilja licenser oberoende av varandra.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
se sigan cumpliendo las condiciones expuestas en los puntos 1.1 a 1.4, y
villkoren i punkterna 1.1–1.4 fortfarande gäller, och
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
se sigan cumpliendo las condiciones expuestas en los puntos 1.1 a 1.3; y
villkoren i punkt 1.1–1.3 fortfarande gäller, och
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
para que estas disposiciones sigan siendo aplicables, deberán ser inscritas en el anexo ii.
dessa bestämmelser måste föras in i bilaga ii för att de skall fortsätta att gälla.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
es, pues, comprensible que estas sociedades civiles sigan haciendo tanteos y cometan errores de juventud.
man måste förstå att det civila samhället idessa länder fortfarande trevar sig fram och begårvissa ungdomssynder.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
las ofertas indicativas podrán mejorarse en cualquier momento, siempre que sigan siendo conformes al pliego de condiciones.
de preliminära anbuden får när som helst förbättras under förutsättning att de fortfarande överensstämmer med specifikationerna.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality: