Results for infligido translation from Spanish to Turkish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Turkish

Info

Spanish

infligido

Turkish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Turkish

Info

Spanish

como hemos infligido un castigo a los conjurados,

Turkish

(siz bilirsiniz, inanmazsanız allah'ın azabı başınıza inecektir.) tıpkı o bölücülere (veya and içenlere) indirdiğimiz gibi (sizin başınıza da azab indiririz)!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

«el demonio me ha infligido una pena y un castigo».

Turkish

o, rabbine: doğrusu şeytan bana bir yorgunluk ve eziyet verdi, diye seslenmişti.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

cuando invocó a su señor. «el demonio me ha infligido una pena y un castigo».

Turkish

bir zaman o, rabbine şöyle nida etmişti: "meşakkat ve acı ile bana şeytan dokundu."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

¡y recuerda a nuestro siervo job! cuando invocó a su señor. «el demonio me ha infligido una pena y un castigo».

Turkish

kulumuz eyyub'u an: "rabbim, şeytan bana bitkinlik ve acı dokundurdu," diye rabbine seslenmişti.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

son ellos los infieles que os apartaron de la mezquita sagrada e impidieron que la víctima llegara al lugar del sacrificio. y, si no llega a ser por hombres creyentes y por mujeres creyentes, a quienes no podíais reconocer, y que os exponíais, sin querer, a pisotear, provocando represalias por su parte... para que alá introduzca en su misericordia a quien Él quiere. si hubiera sido posible distinguirles, habríamos infligido un doloroso castigo a los infieles que entre ellos había.

Turkish

onlar, kafir olan ve sizi mescidi haram'dan meneden ve kurbanlarınızı, yerlerine ulaştırmayan kişilerdi ve mekke'de, sizin bilmediğiniz ve bilgisizlik yüzünden çiğneyip geçeceğiniz ve bu yüzden de günaha gireceğiniz inanmış erkekler ve inanmış kadınlar olmasaydı sizi mekke'ye sokardı, fakat allah, dilediğini rahmetine ithal etsin diye, onlardan ellerinizi çekti sizin; birbirlerinden seçilip ayrılmış olsalardı, onlardan kafir olanları elbette elemli bir azapla azaplandırırdık.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,776,583,557 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK