Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
watasema: nani atakaye turudisha tena?
dann werden sie sagen: "wer erweckt uns wieder?"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
isipo kuwa yule atakaye ingia motoni.
außer dem, der in der hölle brennen wird.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
isipo kuwa atakaye mrehemu mwenyezi mungu.
ausgenommen wessen sich gott erbarmt.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
basi atakaye, aamini. na atakaye, akatae.
wer nun will, möge glauben, und wer will, möge ungläubig sein.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
atakaye nirithi mimi na awarithi ukoo wa yaaqub.
auf daß er mein erbe sei und der erbe des hauses jakobs.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
na atakaye fanya hivyo, amejidhulumu nafsi yake.
und wer dies tut, der fügt sich selbst unrecht zu.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ama atakaye pewa daftari lake kwa mkono wa kulia,
also hinsichtlich desjenigen, dem sein register mit seiner rechten gegeben wird,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
lakini atakaye samehe basi itakuwa ni kafara kwake.
und wer darauf verzichtet, wird dies eine kaffara für ihn sein.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
basi atakaye ruka mipaka baada ya hayo atapata adhabu kali.
wer danach Übertretungen begeht, für den ist eine schmerzhafte pein bestimmt.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
basi nani atakaye watetea kwa mwenyezi mungu siku ya kiyama?
wer aber wird sich für sie vor allah am tage der auferstehung einsetzen?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
na atakaye epushwa na moto na akatiwa peponi basi huyo amefuzu.
derjenige, der dann vom feuer ferngehalten wird und in die dschanna hineingelassen wird, war bereits erfolgreich.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
atakaye tenda wema atapata malipo bora kuliko huo wema alio utenda.
wer mit der gottgefälligen guten tat kommt, für den ist besseres als diese bestimmt.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
atakaye jitenga nayo, basi kwa yakini siku ya kiyama atabeba mzigo.
wer sich abkehrt, der wird wahrlich am tage der auferstehung eine last tragen.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
na atakaye vuka mipaka baada ya haya, basi yeye atapata adhabu chungu.
wer nun von jetzt an (die gesetze) übertritt, dem wird eine schmerzliche strafe zuteil sein.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
atakaye fanya uchafu dhaahiri miongoni mwenu, atazidishiwa adhabu mara mbili.
welche von euch eine bewiesene abscheulichkeit vollbringt, für diese wird die peinigung verzweifacht.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
na atakaye fuata nyayo za shet'ani basi yeye huamrisha machafu na maovu.
und wer den schritten des satans folgt, der gebietet gewiß schändliches und unrechtes.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
hapana shaka atakaye kufuata miongoni mwao, basi nitaijaza jahannam kwa nyinyi nyote.
wahrlich, wer von ihnen dir folgt - ich werde mit euch allesamt gahannam füllen."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
atakaye kufuata katika wao, basi jahannamu itakuwa ndiyo malipo yenu, malipo ya kutimia.
und wer von ihnen dir folgt wahrlich, gahannam soll deren aller lohn sein, ein ausgiebiger lohn.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
isipo kuwa atakaye mrehemu mwenyezi mungu. hakika yeye ndiye mwenye nguvu, mwenye kurehemu.
die (sind davon) ausgenommen, derer allah sich erbarmt; denn er ist der erhabene, der barmherzige.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
mwenyezi mungu amekwisha yafuta yaliyo pita; lakini atakaye fanya tena mwenyezi mungu atampa adhabu.
allah vergibt das vergangene; den aber, der es wieder tut, wird allah der vergeltung aussetzen.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: