Results for förlikningsorganets translation from Swedish to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swedish

Czech

Info

Swedish

förlikningsorganets

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

Czech

Info

Swedish

förlikningsorganets sammansättning

Czech

složení smírčího orgánu

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Swedish

kommissionen skall ställa ett sekretariat till förlikningsorganets förfogande.

Czech

funkci sekretariátu smírčího orgánu zajišťuje komise.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Swedish

särskilda regler som rör mandatet för förlikningsorganets ordförande bör fastställas.

Czech

je třeba upřesnit zvláštní pravidla platná pro funkční období předsedy orgánu.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

förlikningsorganets ledamöter skall få ersättning i förhållande till den tid som de är tvungna att avsätta för uppdraget.

Czech

Členové smírčího orgánu jsou odměňováni s ohledem na časovou náročnost úkolů.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

ingen ledamot får delta i förlikningsorganets arbete eller underteckna någon rapport om denne i ett tidigare uppdrag har varit personligen involverad i det aktuella ärendet.

Czech

Člen smírčího orgánu se neúčastní činnosti smírčího orgánu ani nepodepisuje zprávu, pokud byl ve svých předchozích funkcích osobně zapojen projednávané záležitosti.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Swedish

om medlemsstaten under de föregående diskussionerna anfört och påvisat att ärendet är av principiell betydelse för tillämpningen av gemenskapens regler kan förlikningsorganets ordförande också förklara att en begäran om förlikning kan godtas.

Czech

kromě toho může předseda smírčího orgánu prohlásit návrh na zahájení smírčího řízení za přípustný, pokud daný členský stát v průběhu předchozích jednání uvede a dostatečně odůvodní, že se jedná o zásadní otázku týkající se uplatňování předpisů společenství.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

3. förlikningsorganets ledamöter skall få ersättning i förhållande till den tid som de är tvungna att avsätta för uppdraget. kommunikations-och transportkostnaderna skall ersättas i enlighet med gällande regler.

Czech

3. Členové smírčího orgánu jsou odměňováni s ohledem na časovou náročnost úkolů. náhrada nákladů na komunikaci a dopravu se provádí v souladu s platnými předpisy.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

1. en medlemsstat kan hänskjuta ett ärende till förlikningsorganet inom 30 arbetsdagar från mottagandet av kommissionens formella meddelande enligt artikel 11.2 tredje stycket, genom att sända en motiverad begäran om förlikning till förlikningsorganets sekretariat.

Czech

1. Členský stát se může obrátit na smírčí orgán ve lhůtě nejvýše 30 pracovních dnů od obdržení sdělení komise podle čl. 11 odst. 2 třetího pododstavce s odůvodněným návrhem na zahájení smírčího řízení zaslaným sekretariátu smírčího orgánu.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

(1) för att garantera kontinuiteten för förlikningsorganets verksamhet och samtidigt tillåta en gradvis utveckling av dess sammansättning, är det lämpligt att föreskriva en inledande mandatperiod på tre år följt av en möjlighet till förlängning med en kortare period.

Czech

(1) v zájmu zajištění nepřetržitosti fungování smírčího orgánu při postupném střídání jeho členů je třeba, aby funkční období jeho členů mohlo být po uplynutí počátečních tří let prodlouženo o kratší období.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

kommissionen skall, efter att ha granskat de eventuella rapporter som upprättats av förlikningsorganet i enlighet med kapitel 3 i den här förordningen, om nödvändigt anta ett eller flera beslut enligt artikel 31 i förordning (eg) nr 1290/2005 för att från gemenskapsfinansiering utesluta utgifter som verkställts i strid med gemenskapens regler till dess att medlemsstaten genomfört de korrigerande åtgärderna.

Czech

po posouzení zpráv vypracovaných smírčím orgánem v souladu s kapitolou 3 tohoto nařízení komise v případě potřeby přijme jedno nebo více rozhodnutí podle článku 31 nařízení (es) č. 1290/2005 s cílem vyloučit z financování společenství výdaje, které nejsou v souladu předpisy společenství, dokud členský stát účinně neprovede nápravná opatření.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,749,090,445 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK