Results for anbudsdagen translation from Swedish to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swedish

English

Info

Swedish

anbudsdagen

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

English

Info

Swedish

anbudsgivarna kan ställa frågor skriftligen före sista anbudsdagen.

English

tenderers may put questions in writing before the closing date for receipt of tenders.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

den upphandlande myndigheten ska besvara anbudsgivarnas frågor före sista anbudsdagen.

English

the contracting authority shall provide the answers to the questions before the closing date for receipt of tenders.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

smöret har tillverkats under de 31 dagar som föregår sista anbudsdagen,

English

the butter has been produced during 31 days preceding the closing date of the tender;

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

anbudsgivarna kan ställa frågor skriftligen senast 21 dagar innan sista anbudsdagen.

English

tenderers may put questions in writing no later than twenty-one days before the closing date for receipt of tenders.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 5
Quality:

Swedish

vid stående anbudsinfordran ska interventionsorganet fastställa den sista anbudsdagen för varje del av anbudsinfordran.

English

in the case of standing invitations to tender, the intervention agency shall set the closing dates for the submission of tenders for each partial invitation to tender.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

vid stående anbudsinfordran skall interventionsorganet fastställa den sista anbudsdagen för varje del av anbudsinfordran.

English

in the case of standing invitations to tender, the invervention agency shall set the closing dates for the submission of tenders for each partial invitation to tender.

Last Update: 2017-02-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Translated.com

Swedish

anbudspriset får inte under några omständigheter vara lägre än det interventionspris som gäller den sista anbudsdagen.

English

bids may in no circumstances be lower than the intervention price applicable on the closing date for the submission of tenders.

Last Update: 2017-02-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Translated.com

Swedish

om anbudsinfordran är stående, skall i meddelandet anges den sista anbudsdagen för varje del av anbudsinfordran.

English

in the case of standing invitations to tender, they shall specify therein the closing dates for the submission of tenders for each partial invitation to tender.

Last Update: 2017-02-21
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Translated.com

Swedish

sådana meddelanden och eventuella tillägg till dessa skall vidarebefordras till kommissionen före den först infallande sista anbudsdagen.

English

the notice and any amendments thereto shall be forwarded to the commission before the first closing date for the submission of tenders.

Last Update: 2017-02-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Translated.com

Swedish

för upphandling av bygg- och anläggningsarbeten skall anbuden vara giltiga i 90 dagar räknat från den sista anbudsdagen.

English

for works contracts, the period of validity of the tenders shall be ninety calendar days from the final date for submission of tenders.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Swedish

interventionsorganen skall utfärda meddelanden om anbudsinfordran med särskilt angivande av den sista anbudsdagen och den adress dit anbudet skall inges.

English

the competent intervention agency shall issue each notice of invitation to tender, indicating in particular the closing date and address for the submission of tenders.

Last Update: 2017-02-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Translated.com

Swedish

senast åtta dagar före den först infallande sista anbudsdagen skall interventionsorgan offentliggöra ett meddelande om anbudsinfordran vari följande uppgifter anges:

English

at least eight days before the first closing date for the submission of tenders, the intervention agencies shall publish a notice of invitation to tender setting out:

Last Update: 2017-02-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Translated.com

Swedish

”en period om minst sex dagar skall förlöpa mellan dagen för sådant offentliggörande och den först infallande sista anbudsdagen.”

English

‘there must be a gap of at least six days between publication and the first closing date for submission of tenders.’;

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Swedish

den sista anbudsdagen, när det gäller en enskild anbudsinfordran, och, när det gäller en stående anbudsinfordran, den först och den sist infallande sista anbudsdagen.

English

the closing date for the submission of tenders in the case of specific invitations to tender and the first and final closing dates for the submission of tenders in the case of standing invitations to tender.

Last Update: 2017-02-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Translated.com

Swedish

anbudsvillkoren, särskilt minsta kvantitet, sista anbudsdag och högsta uppköpspris bör fastställas.

English

the details of the tender, particularly the minimum quantity, deadlines for submission and the maximum buying-in price should be defined.

Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,740,683,544 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK