Results for handgrepp translation from Swedish to French

Swedish

Translate

handgrepp

Translate

French

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

French

Info

Swedish

handgrepp

French

geste de travail

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Swedish

träning av handgrepp

French

exercice gestuel

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Swedish

ett avsiktligt handgrepp skall krävas för att ändra fasthållningsanordningens lutning.

French

une intervention manuelle délibérée est requise pour modifier l’inclinaison du dispositif de retenue.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: IATE

Swedish

det ska finnas lämpliga handgrepp som hjälpmedel för in- och urstigning.

French

des poignées ou mains courantes appropriées doivent être prévues pour l'ensemble des dispositifs de montée et de descente.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Swedish

snabbjusteringsanordning: en justeringsanordning som kan skötas med en hand med ett enkelt handgrepp.

French

«dispositif de réglage rapide», un dispositif de réglage qui peut être actionné d’une main, d’un seul mouvement régulier;

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

Swedish

avbruten start när en flygsimulator kan användas, i annat fall endast träning av handgrepp.

French

accélération-arrêt lorsqu'un simulateur de vol est disponible, sinon exercice gestuel uniquement;

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Swedish

det skall vara möjligt att lossa barnet från fasthållningsanordningen med ett enda handgrepp på ett enda låsbeslag.

French

il devra être possible de libérer l’enfant du dispositif de retenue par une seule manœuvre exécutée sur une seule boucle.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: IATE

Swedish

träning av handgrepp, utförda av varje kabinbesättningsmedlem för öppning av normala utgångar och nödutgångar för utrymning av passagerare.

French

les exercices pratiques d’ouverture des issues ordinaires et des issues de secours pour l’évacuation des passagers à accomplir par chaque membre d’équipage de cabine;

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Swedish

offentliga myndigheter bör vara välvilligt inställda till en begäran om ett utdrag ur en befintlig handling om det endast krävs ett enkelt handgrepp för att tillmötesgå en sådan begäran.

French

ils devraient réserver un accueil favorable aux demandes d'extraits de documents existants lorsque la satisfaction de telles demandes se limite à une simple manipulation.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Swedish

en pilot som avlöser befälhavaren ska i samband med operatörens kompetenskontroller enligt ops 1 965 b ha visat sin kunskap om handgrepp och procedurer som normalt inte åligger den avlösande piloten.

French

un pilote relevant le commandant de bord doit avoir démontré, lors des contrôles hors ligne de l’exploitant, spécifiés à l’ops 1.965 b), son aptitude à pratiquer les exercices et à appliquer les procédures ne relevant normalement pas de la responsabilité du pilote assurant la relève.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Swedish

ett spänne som förbinder axelbanden på ett fyr- eller fempunktsbälte anses inte uppfylla bestämmelsen om ett enkelt handgrepp som anges i punkt 7.2.1.4 ovan.

French

la présence d’une liaison entre les bretelles du harnais au moyen d’un clip est considérée comme non conforme à la prescription de manœuvre unique donnée par le paragraphe 7.2.1.4 ci-dessus.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

Swedish

detta skall inte medföra någon skyldighet för offentliga myndigheter att skapa nya handlingar eller att anpassa handlingar för att uppfylla detta krav, och det skall inte heller medföra någon skyldighet att tillhandahålla utdrag ur handlingar om detta skulle kräva orimligt stora ansträngningar och inte endast ett enkelt handgrepp.

French

aucune obligation n'est faite aux organismes du secteur public de créer ou d'adapter des documents pour répondre à la demande ni de fournir des extraits de documents, lorsque cela entraîne des efforts disproportionnés dépassant le stade de la simple manipulation.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Swedish

6.2.1.3. om det är möjligt att ändra fasthållningsanordningens lutning skall denna lutningsändring inte kräva ytterligare manuell inställning av banden. ett avsiktligt handgrepp skall krävas för att ändra fasthållningsanordningens lutning.

French

6.2.1.3. lorsqu’il est possible de changer l’inclinaison du dispositif de retenue, ce changement ne doit pas exiger un nouveau réglage manuel des sangles. une intervention manuelle délibérée est requise pour modifier l’inclinaison du dispositif de retenue.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

n annan pilot än befälhavaren som tar plats i vänster säte ska i samband med operatörens kompetenskontroller enligt ops 1 965 b visa kunskap om handgrepp och procedurer som annars skulle ha ålagts befälhavaren vid dennes tjänstgöring som icke-manövrerande pilot.

French

un pilote, autre que le commandant de bord, occupant le siège de gauche doit démontrer, lors des contrôles hors ligne de l’exploitant, spécifiés à l’ops 1.965 b), son aptitude à pratiquer, les exercices et procédures qui relèveraient normalement de la responsabilité du commandant de bord agissant en tant que pilote non aux commandes.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

(13) möjligheterna till vidareutnyttjande kan förbättras genom en begränsning av behovet av att digitalisera pappersbaserade handlingar eller av att behandla digitala filer för att göra dem kompatibla med varandra. därför bör de offentliga myndigheterna se till att handlingarna är tillgängliga i alla redan befintliga format eller språkversioner, genom elektroniska medel om så är möjligt och lämpligt. offentliga myndigheter bör vara välvilligt inställda till en begäran om ett utdrag ur en befintlig handling om det endast krävs ett enkelt handgrepp för att tillmötesgå en sådan begäran. offentliga myndigheter bör emellertid inte vara skyldiga att tillhandahålla ett utdrag ur en handling om detta kräver orimligt stora ansträngningar. för att underlätta vidareutnyttjande bör de offentliga myndigheterna, när detta är möjligt och lämpligt, ställa sina egna handlingar till förfogande i ett format som inte är beroende av någon särskild programvara. offentliga myndigheter bör, när detta är möjligt och lämpligt, ta hänsyn till möjligheterna till vidareutnyttjande av handlingarna av och för personer med funktionshinder.

French

(13) les possibilités de réutilisation peuvent être améliorées en réduisant la nécessité de numériser des documents sur papier ou de manipuler des fichiers électroniques pour les rendre mutuellement compatibles. par conséquent, les organismes du secteur public devraient mettre leurs documents à la disposition du public dans tout format ou toute langue préexistants, si possible et s'il y a lieu sous forme électronique. ils devraient réserver un accueil favorable aux demandes d'extraits de documents existants lorsque la satisfaction de telles demandes se limite à une simple manipulation. ils ne devraient, toutefois, pas être tenus de fournir un extrait de document lorsque cela nécessite un effort disproportionné. afin de faciliter la réutilisation, les organismes du secteur public devraient mettre leurs documents à disposition dans un format qui, dans la mesure du possible et s'il y a lieu, n'est pas lié à l'utilisation d'un logiciel spécifique. dans la mesure du possible et s'il y a lieu, les organismes du secteur public devraient tenir compte des possibilités de réutilisation des documents par et pour des personnes handicapées.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,998,925,209 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK