Results for förläggas translation from Swedish to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swedish

German

Info

Swedish

förläggas

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

German

Info

Swedish

ett förråd bör förläggas i duchambe .

German

in duschanbe soll ein lager eingerichtet werden.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Swedish

den skall förläggas till ispra, italien.

German

sitz der agentur ist ispra, italien.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

eu:s operationshögkvarter ska förläggas till mont valérien.

German

das operative hauptquartier der eu befindet sich in mont valérien.

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

dessa ”transithandläggningscentrum” kan förläggas till transiteringsvägar inom eu.

German

diese "transitzentren" könnten auf den transitrouten in die eu eingerichtet werden.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swedish

arbetstiden bör också förläggas på ett sådant sätt att arbetstagarna "(…)

German

so sollten arbeitszeitmodelle "[…] auch den interessen der arbeitnehmerinnen und arbeitnehmer an mehr zeitsouveränität und insbesondere auch der besseren vereinbarkeit von beruf und familie entgegen[kommen].

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swedish

eu:s operationshögkvarter ska förläggas till northwood, förenade kungariket.

German

das operative hauptquartier der eu befindet sich in northwood, vereinigtes königreich.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

den utbildning som åsyftas i punkt 1 skall förläggas till arbetstid.

German

die in absatz 1 vorgesehene unterweisung muß während der arbeitszeit erfolgen.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Swedish

eu:s operationshögkvarter kommer att förläggas till mont valérien (frankrike).

German

das operative hauptquartier der eu befindet sich in mont valérien (frankreich).

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

om de placeras förut skall de förläggas på en skyddad plats akter om kollisionsskottet.

German

wenn sie sich vorn befinden, müssen sie in geschützter lage hinter dem kollisionsschott aufgestellt sein.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

i stället bör handläggningen förläggas till en avdelning, så att kompetensen i förstainstansrätten koncentreras.

German

es ist stattdessen sinnvoller, eine einzige kammer mit diesen verfahren zu befassen und damit den sachverstand innerhalb des gerichts erster instanz zu bündeln.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

ansökningsförfarandet skulle kunna förläggas till konsulat eller till särskilda ansökningscentrum som kan inrättas i framtiden.

German

das antragsverfahren könnte in den konsularischen vertretungen oder den geplanten gemeinsamen visastellen angewickelt werden.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

gränssnitt för radiokommunikation av klass a skall förläggas i gsm-r-bandet.

German

es gelten die folgenden spezifikationen: funkverbindung zum zug:

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

bbmri-eric ska förläggas till staden graz på republiken Österrikes territorium, nedan kallat värdmedlemsstaten.

German

der satzungsmäßige sitz des eric bbmri ist die stadt graz im hoheitsgebiet der republik Österreich, nachstehend bezeichnet als „sitzmitgliedstaat“.

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

dessa arbetstimmar skall förläggas mellan kl. 9.00 på måndagen och kl. 17.00 på fredagen.

German

diese arbeitsstunden sind zwischen montag, 9 uhr, und freitag, 17 uhr, abzuleisten.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

kommittén vill dessutom betona att pensionsfondernas tillgångar inte bara måste skiljas från arbetsgivarens tillgångar, utan även förläggas utanför arbetsgivarens kontroll.

German

außerdem möchte er darauf hinweisen, daß die aktiva der pensionsfonds nicht nur vollständig von denen des beitragsleistenden arbeitgebers getrennt sein müssen, sondern von diesem auch nicht kontrolliert werden sollten.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

eu:s operativa högkvarter skall förläggas till de väpnade styrkornas operativa stab (einsatzführungskommando der bundeswehr [einstfükdobw]) i potsdam.

German

das hauptquartier für operationsführung der eu wird beim einsatzführungskommando der bundeswehr (einsfükdo bw) in potsdam angesiedelt.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Swedish

författare, förläggare och innehållsleverantörer,

German

autoren, verleger und anbieter von digitalen inhalten;

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 5
Quality:

Get a better translation with
7,791,386,216 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK