Results for det bedöms vara extrem mycket mer ... translation from Swedish to Polish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swedish

Polish

Info

Swedish

det bedöms vara extrem mycket mer sannolikt

Polish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

Polish

Info

Swedish

informationsformulär får även användas så snart det bedöms vara nödvändigt.

Polish

nota może również zostać użyta w każdym przypadku, gdy okaże się to konieczne.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

budgetförordningen skall granskas på nytt vart tredje år eller så snart som det bedöms vara nödvändigt.

Polish

rf podlega przeglądowi w cyklu trzyletnim albo w dowolnym momencie w przypadku zaistnienia takiej konieczności.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Swedish

uppskattning av de fastställanden för vilka det bedöms vara osäkert om de går att uppbära [5]

Polish

szacunkowe kwoty należności, których ściągnięcie jest mało prawdopodobne [5]

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

i enlighet med artikel 184 skall budgetförordningen granskas på nytt vart tredje år eller så snart som det bedöms vara nödvändigt.

Polish

zgodnie z art. 184 rozporządzenia finansowego podlega ono przeglądowi w cyklu trzyletnim lub w każdym przypadku, gdy okaże się to niezbędne.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

undantag från de krav som tillämpas på ekologiska produkter bör därför vara strängt begränsade till fall där det bedöms vara motiverat att tillämpa mindre restriktiva regler.

Polish

z tego względu wyjątki od wymagań mających zastosowanie do produkcji ekologicznej powinny ograniczać się wyłącznie do takich przypadków, w których zastosowanie mniej restrykcyjnych reguł zostanie uznane za uzasadnione.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

det bedöms vara lämpligt att detta beslut förblir gällande så länge det behövs för att säkerställa en smidig övergång till det nya omröstningssystem som föreskrivs i konstitutionen.

Polish

uważa się za stosowne utrzymanie niniejszej decyzji w mocy tak długo, jak jest to konieczne do zapewnienia płynnego przejścia do nowego systemu głosowania przewidzianego w konstytucji,

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Swedish

det bedöms vara lämpligt med en period på sex månader för bevarande av personuppgifter eftersom den perioden överensstämmer med den tid som föreskrivs för administrativa förfaranden i den gemenskapslagstiftning som utbytet av information grundas på.

Polish

sześciomiesięczny okres przechowywania danych uważa się za właściwy, ponieważ odpowiada on czasowi trwania procedur administracyjnych przewidzianemu w przepisach prawa wspólnotowego, na podstawie których wymieniane są informacje,

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

detta informationsformulär skall åtföljas en kopia av den kupong i carneten som inte är färdigbehandlad, om samordningskontoret är i besittning av detta. informationsformulär får även användas så snart det bedöms vara nödvändigt.

Polish

do takiej noty informacyjnej dołącza się kopię odcinka, dla którego nie zakończono formalności, chyba że biuro koordynujące nie jest w posiadaniu takiego odcinka. nota może również zostać użyta w każdym przypadku, gdy okaże się to konieczne.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

i enlighet med artikel 184 skall budgetförordningen granskas på nytt vart tredje år eller så snart som det bedöms vara nödvändigt. i överensstämmelse med denna skyldighet antog kommissionen den 3 maj 2005 ett förslag om översyn av budgetförordningen.

Polish

zgodnie z art. 184 rozporządzenia finansowego podlega ono przeglądowi w cyklu trzyletnim lub w każdym przypadku, gdy okaże się to niezbędne. wypełniając to zobowiązanie, komisja w dniu 3 maja 2005 r. przyjęła wniosek dotyczący przeglądu rf.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

om det bedöms vara lämpligt och rimligt får den upphandlande myndigheten, i enlighet med villkoren i genomförandebestämmelserna, kräva att anbudsgivarna ställer en säkerhet som garanti för att anbuden inte dras tillbaka.”

Polish

zamawiający może, o ile uzna to za właściwe i proporcjonalne, zażądać od oferenta, zgodnie z przepisami wykonawczymi, złożenia z wyprzedzeniem zabezpieczenia gwarantującego, że złożone oferty nie zostaną wycofane.”

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

om ett foder uppfyller särskilda gemenskapsbestämmelser för fodersäkerhet, skall det bedömas vara säkert avseende de aspekter som omfattas av de berörda gemenskapsbestämmelserna.

Polish

pasza zgodna ze szczegółowymi przepisami wspólnotowymi regulującymi bezpieczeństwo pasz jest uważana za bezpieczną w zakresie czynników objętych szczegółowymi przepisami wspólnotowymi.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

kontrollorganet skall utfärda ett intyg om överensstämmelse enligt bilaga i för varje parti avsett för export som det bedömer vara i överensstämmelse med normerna efter de kontroller som avses i punkt 1.

Polish

organ kontroli wystawia świadectwo zgodności, jak określono w załączniku i, dla każdej partii przeznaczonej do wywozu uznanej przez nie za zgodną z normami handlowymi, po zakończeniu czynności kontrolnych wymienionych w ust. 1.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

(21) medlemsstaterna skall vidta alla erforderliga åtgärder för att se till att kommissionens kontrollgrupp åtföljs av företrädare för den behöriga myndigheten och, om det bedöms vara nödvändigt, av företrädare för anläggningens driftsledning och av ansvariga för nätverket.

Polish

(21) państwo członkowskie dokona wszystkich czynności niezbędnych do zapewnienia, aby zespołowi weryfikacyjnemu komisji towarzyszyli przedstawiciele właściwych organów oraz, w razie konieczności, przedstawiciele operatora sieci i zakładu.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

om en verksamhet som utförs av en verksamhetsutövare eller ägare utgör ett direkt hot mot människors hälsa eller påtagligt ökar risken för en allvarlig olycka, ska medlemsstaterna se till att verksamhetsutövaren eller ägaren vidtar lämpliga åtgärder som, om det bedöms vara nödvändigt, får inbegripa att den berörda verksamheten stoppas till dess att faran eller risken är under kontroll.

Polish

w przypadku gdy działanie prowadzone przez operatora lub właściciela stanowi bezpośrednie niebezpieczeństwo dla zdrowia ludzi lub znacznie zwiększa ryzyko poważnej awarii, państwa członkowskie zapewniają, aby operator lub właściciel podjęli odpowiednie środki, które mogą w razie konieczności objąć zawieszenie danego działania do momentu, gdy dane niebezpieczeństwo lub ryzyko znajdzie się pod odpowiednią kontrolą.

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

om det bedöms vara lämpligt och upphovsmannen i förväg och i skriftlig form lämnar sitt samtycke till detta, får coreper besluta att de säkerhetsskyddsklassificerade uppgifterna endast delvis får lämnas ut eller endast om de först placeras på en lägre säkerhetsskyddsklassificeringsnivå eller inte längre ska vara säkerhetsskyddsklassificerade, eller att de ska lämnas ut utan hänvisning till källan eller den ursprungliga eu-säkerhetsskyddsklassificeringsnivån.

Polish

we właściwych przypadkach i po uzyskaniu wcześniej pisemnej zgody wytwórcy coreper może postanowić o udostępnieniu informacji niejawnych wyłącznie częściowo lub wyłącznie pod warunkiem uprzedniego obniżenia lub zniesienia klauzuli tajności lub też pod warunkiem że informacje, które mają zostać udostępnione, przygotowane zostaną bez odniesienia do źródła lub pierwotnej klauzuli tajności ue.

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

(4) på grund av ändrade ekonomiska förutsättningar och med stöd av de erfarenheter som gjorts vid tillämpningen av de befintliga reglerna om stöd av mindre betydelse har det bedömts vara nödvändigt att ändra dessa regler.

Polish

(4) ze względu na zmianę sytuacji ekonomicznej oraz w świetle doświadczenia zdobytego przy okazji stosowania obowiązujących zasad de minimis, zmiany tych zasad zostały uznane za konieczne.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

(238) om det införs antidumpningstullar på import av skodon från de berörda länderna är det vidare mycket mera sannolikt att grossisterna och importörerna skulle komma att åtminstone delvis göra sina inköp från tillverkare i gemenskapen i stället. om det införs åtgärder och importpriserna därigenom återställs på en icke dumpad nivå, skulle gemenskapsindustrin kunna konkurrera på rättvisa villkor och på grundval av sina egna konkurrensfördelar. den skulle då kunna få en tillfredsställande ordervolym till priser som skulle ge en normal vinst. en viss prisökning är verkligen nödvändig för att skadan skall undanröjas.

Polish

(238) ponadto w przypadku nałożenia ceł antydumpingowych na przywozy obuwia z krajów, których dotyczy postępowanie, jest bardziej prawdopodobne, że hurtownicy i importerzy mogą zdecydować się na zmianę źródeł zaopatrzenia i, przynajmniej częściowo, przestawić się na producentów wspólnotowych. jeżeli środki zostałyby nałożone, a zatem jeżeli poziom cen importowych zostałby przywrócony do poziomu niedumpingowego, przemysł wspólnotowy byłby zdolny do konkurowania w warunkach uczciwej konkurencji na podstawie właściwej porównywalnej przewagi, a przez to umożliwić producentom realizację satysfakcjonującej liczby nowych zamówień po cenach zapewniających normalny poziom zysków. pewien wzrost cen jest niezbędny w celu usunięcia szkody.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,762,492,282 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK