Results for infusionstället translation from Swedish to Slovenian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swedish

Slovenian

Info

Swedish

infusionstället

Slovenian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

Slovenian

Info

Swedish

de vanligast rapporterade biverkningarna är illamående, diarré, kräkning, övergående förhöjning av transaminaser, utslag och reaktioner vid injektion och infusionstället.

Slovenian

neželena učinka, o katerih so največkrat poročali, sta slabost, driska, bruhanje, prehodno zvišanje vrednosti transaminaz, izpuščaj in reakcije na mestu injiciranja in infundiranja.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Swedish

enstaka fall har rapporterats där zevalin läckte ut från venen till kringliggande vävnad vilket ledde till inflammation (dermatit på infusionsstället) och ärrbildning (deskvamation på infusionsstället) av huden vid infusionstället.

Slovenian

poročali so o nekaj primerih, ko je zdravilo zevalin uhajalo iz vene v okolno tkivo ter povzročilo vnetje (dermatitis na mestu aplikacije) in brazgotinjenje (deskvamacija na mesui infundiranja) na mestu infundiranja.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,765,479,914 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK