From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tanungin mo ako mamaya
በኋላ አስታውሰኝ
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
ako at ang ama ay iisa.
እኔና አብ አንድ ነን።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ako ang tinapay ng kabuhayan.
የሕይወት እንጀራ እኔ ነኝ።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't ang galit ng tao ay hindi gumagawa ng katuwiran ng dios.
የሰው ቍጣ የእግዚአብሔርን ጽድቅ አይሠራምና።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
_paalalahan mo ako sa ibang panahon
_በኋላ አስታውስኝ
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
at nangapuspos ng galit ang lahat ng nangasa sinagoga, sa pagkarinig nila ng mga bagay na ito;
በምኵራብም የነበሩ ሁሉ ይህን ሰምተው ቍጣ ሞላባቸው፥ ተነሥተውም ከከተማ ወደ ውጭ አወጡት፥
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at kung saan ako paroroon, ay nalalaman ninyo ang daan.
ወደምሄድበትም ታውቃላችሁ፥ መንገዱንም ታውቃላችሁ።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pagkatapos ay naparoon ako sa mga lupain ng siria at cilicia.
ከዚያ ወዲያ ወደ ሶርያና ወደ ኪልቅያ አገር መጣሁ።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ako ang tunay na puno ng ubas, at ang aking ama ang magsasaka.
እውነተኛ የወይን ግንድ እኔ ነኝ፤ ገበሬውም አባቴ ነው።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaya't madalas namang napigil ako ng pagpariyan sa inyo:
ስለዚህ ደግሞ ወደ እናንተ እንዳልመጣ ብዙ ጊዜ ተከለከልሁ።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
o ako baga lamang at si bernabe ang walang matuwid na magsitigil ng paggawa?
ወይስ ሥራን ለመተው መብት የሌለን እኔና በርናባስ ብቻ ነን?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
datapuwa't sila'y nangapuno ng galit; at nangagsangusapan, kung ano ang kanilang magagawang laban kay jesus.
እነርሱም ቍጣ ሞላባቸው፥ በኢየሱስም ምን እንዲያደርጉበት እርስ በርሳቸው ተባባሉ።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sila'y nagpasimulang nangamanglaw, at isaisang nagsabi sa kaniya, ako baga?
እነርሱም ያዝኑ፥ እያንዳንዳቸውም። እኔ እሆንን? ይሉት ጀመር።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ipinakilala mo sa akin ang mga daan ng buhay; pupuspusin mo ako ng kagalakan sa harap ng iyong mukha.
የሕይወትን መንገድ አስታወቅኸኝ፤ ከፊትህ ጋር ደስታን ትሞላብኛለህ።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't sinasabi niya, kung mahipo ko man lamang ang kaniyang damit, ay gagaling ako.
ልብሱን ብቻ የዳሰስሁ እንደ ሆነ እድናለሁ ብላለችና።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at bakit tinatawag ninyo ako, panginoon, panginoon, at di ninyo ginagawa ang mga bagay na aking sinasabi?
ስለ ምን። ጌታ ሆይ፥ ጌታ ሆይ፥ ትሉኛላችሁ፥ የምለውንም አታደርጉም?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
luluwalhatiin niya ako: sapagka't kukuha siya sa nasa akin, at sa inyo'y ipahahayag.
እርሱ ያከብረኛል፥ ለእኔ ካለኝ ወስዶ ይነግራችኋልና።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
datapuwa't lumapit siya at siya'y sinamba niya, na nagsasabi, panginoon, saklolohan mo ako.
እርስዋ ግን መጥታ። ጌታ ሆይ፥ እርዳኝ እያለች ሰገደችለት።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.