From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
alam ko na niloloko mo ako
i know you're fooling me
Last Update: 2025-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maalab na galit ang humawak sa akin, dahil sa masama na nagpabaya ng iyong kautusan.
harme greb mig over de gudløse, dem, der slipper din lov.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maaari mong magturo sa akin na filipino
kan du lære mig filippinsk
Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alam ko na ito'y masamang ideya
jeg er klar over at dette er en meget dårlig idé
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
magsikap kang pumarini na madali sa akin:
gør dig flid for at komme snart til mig;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ito ang aking pagsasanggalang sa mga nagsisiyasat sa akin.
dette er mit forsvar imod dem, som bedømme mig.
Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 36
Quality:
Reference:
at ang panginoon ay nagsalita sa akin, na sinasabi,
da sagde herren til mig:
Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 26
Quality:
Reference:
oo, alam ko na ito'y hindi magandang ideya
ja, jeg er klar over at dette er en meget dårlig idé
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
iyong binabago ang iyong mga pagsaksi laban sa akin, at dinaragdagan mo ang iyong galit sa akin; paninibago at pakikipagbaka ang sumasaakin.
nye vidner førte du mod mig, øged din uvilje mod mig, opbød atter en hær imod mig!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tungkol sa kasalanan, sapagka't hindi sila nagsisampalataya sa akin;
om synd, fordi de ikke tro på mig;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ikaw ay bumangon, oh panginoon, sa iyong galit, magpakataas ka laban sa poot ng aking mga kaaway; at gumising ka dahil sa akin; ikaw ay nagutos ng kahatulan.
så forfølge og indhente fjenden min sjæl, han træde mit liv til jorden og kaste min Ære i støvet. - sela.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gayon ma'y hindi kayo nangakinig sa akin, sabi ng panginoon; upang mungkahiin ninyo ako sa galit, ng gawa ng inyong mga kamay sa inyong sariling ikapapahamak.
nej, i hørte mig ikke, lyder det fra herren, og så krænkede i mig med eders hænders værker til eders ulykke.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hanggang ang galit sa iyo, ng iyong kapatid ay mapawi at malimutan niya ang ginawa mo sa kaniya: kung magkagayo'y pasusuguan kita at ipasusundo kita mula roon: bakit kapuwa mawawala kayo sa akin sa isang araw?
til din broders vrede vender sig fra dig, og han glemmer, hvad du har gjort ham; så skal jeg sende bud og hente dig hjem. hvorfor skal jeg miste eder begge på een dag!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dahil sa iyong galit laban sa akin, at dahil sa iyong kapalaluan ay nanuot sa aking mga pakinig, kaya't ilalagay ko ang aking taga ng bingwit sa iyong ilong, at ang aking paningkaw sa iyong mga labi, at pababalikin kita sa daan na iyong pinanggalingan.
fordi du raser imod mig, din trods bar nået mit Øre, lægger jeg ring i din næse og bidsel i munden og fører dig bort ad vejen, du kom!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tungkol sa kaniya nang ako'y nasa jerusalem, ang mga pangulong saserdote at ang mga matanda sa mga judio ay nangagbigay-alam sa akin, na hinihinging ako'y humatol laban sa kaniya.
imod ham førte jødernes ypperstepræster og Ældste klage, da jeg var i jerusalem, og bade om dom over ham.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at sinabi ni gedeon sa dios, huwag magalab ang iyong galit laban sa akin, at magsasalita na lamang ako ng minsan pa: isinasamo ko sa iyo na ipasubok mo pa sa aking minsan sa pamamagitan ng balat: tuyuin mo ngayon ang balat lamang, at sa buong lupa ay magkaroon ng hamog.
men gideon sagde til gud: "vredes ikke på mig, når jeg endnu denne ene gang taler til dig, lad mig blot denne gang endnu prøve med skindet: lad skindet alene være tørt, medens der falder dug på jorden rundt om!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
gayon ma'y sinabi mo: ako'y walang sala; tunay na ang kaniyang galit ay humiwalay sa akin. narito, hahatulan kita, sapagka't iyong sinabi, hindi ako nagkasala.
og du siger: "jeg er frikendt, hans vrede har vendt sig fra mig." se, med dig går jeg i rette, da du siger: "jeg har ikke syndet."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sa inyong pagkamungkahi sa akin sa galit sa pamamagitan ng mga gawa ng inyong mga kamay, na nangagsusunog kayo ng kamangyan sa ibang mga dios sa lupain ng egipto, na inyong kinaparoonan na mangibang bayan; upang kayo'y maging kasumpaan at kadustaan sa gitna ng lahat na bansa sa lupa?
idet i krænker mig med eders hænders værker og tænder offerild for andre guder i Ægypten, hvor i kom hen for at bo som fremmede? følgen bliver, at i udrydder eder selv og bliver et forbandelsens og spottens tegn blandt alle jordens folk.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.