Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
at kinakailangang magdaan siya sa samaria.
men han måtte rejse igennem samaria.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at mula roon ay umahon siya sa beerseba.
så drog han derfra til be'ersjeba.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aking binigyan ka ng hari sa aking kagalitan, at inalis ko siya sa aking poot.
jeg giver dig konge i vrede og fjerner ham atter i harme.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sila'y muling nagsigawan, ipako siya sa krus.
men de råbte atter: "korsfæst ham!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at nagtuturo siya sa mga sinagoga nila, na niluluwalhati ng lahat.
og selv lærte han i deres synagoger og blev prist af alle.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tumulong siya sa israel na kaniyang alipin, upang maalaala niya ang awa
han har taget sig af sin tjener israel for at ihukomme barmhjertighed
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sumubsob siya sa alabok, kung gayo'y magkakaroon siya ng pagasa.
han trykke sin mund mod støvet, måske er der håb.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aking pupurihin ng awit ang pangalan ng dios, at dadakilain ko siya ng pasalamat.
men mig, som er arm og lidende, bjærge din frelse, o gud!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nagpapasalamat baga siya sa alipin sapagka't ginawa ang iniutos sa kaniya?
mon han takker tjeneren, fordi han gjorde det, som var befalet? jeg mener det ikke.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at iyong dadalawin siya tuwing umaga, at susubukin siya sa tuwi-tuwina?
hjemsøger ham hver morgen, ransager ham hvert Øjeblik?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang nagsasabing, nakikilala ko siya, at hindi tumutupad ng kaniyang mga utos, ay sinungaling, at ang katotohanan ay wala sa kaniya;
den, som siger: "jeg kender ham," og ikke holder hans bud. han er en løgner, og i ham er sandheden ikke;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
aking tinatawag ang aking lingkod, at hindi ako sinasagot, bagaman sinasamo ko siya ng aking bibig.
ej svarer min træl, når jeg kalder, jeg må trygle ham med min mund;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at kinuha ko ang inyong amang si abraham mula sa dako roon ng ilog at pinatnubayan ko siya sa buong lupain ng canaan, at pinarami ko ang kaniyang binhi at ibinigay ko sa kaniya si isaac.
da førte jeg eders stamfader abraham bort fra landet hinsides floden og lod ham vandre omkring i hele kana'ans land, gav ham en talrig Æt og skænkede ham isak.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pinaganda ko siya sa karamihan ng kaniyang mga sanga, na anopa't lahat ng punong kahoy sa eden, na nangasa halamanan ng dios, nanaghili sa kaniya.
jeg gjorde den skøn med dens mange kviste, så alle edens træer i guds have misundte den.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gayon man, sapagka't nililigalig ako ng baong ito, ay igaganti ko siya, baka niya ako bagabagin ng kapaparito.
så vil jeg dog, efterdi denne enke volder mig besvær, skaffe hende ret, for at hun ikke uophørligt skal komme og plage mig."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at kung ang propeta ay madaya at magsalita ng isang salita, akong panginoon ang dumaya sa propetang yaon, at aking iuunat ang aking kamay sa kaniya, at papatayin ko siya mula sa gitna ng aking bayang israel.
men lader profeten sig lokke til at sige et ord, så er det mig, herren, der har lokket ham, og jeg udrækker min hånd imodham og udrydder ham af mit folk israel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at kaniyang sinabi, dinggin ninyo ngayon ang aking mga salita: kung mayroon sa gitna ninyo na isang propeta, akong panginoon ay pakikilala sa kaniya sa pangitain, na kakausapin ko siya sa panaginip.
da sagde han: "hør, hvad jeg siger: når der ellers er en profet iblandt eder, giver jeg mig til kende for ham i syner eller taler med ham i drømme.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sapagka't sinasabi ko sa inyo, na kinakailangang matupad sa akin itong nasusulat, at ibinilang siya sa mga suwail: sapagka't ang nauukol sa akin ay may katuparan.
thi jeg siger eder: det, som er skrevet, bør opfyldes på mig, dette: "og han blev regnet iblandt overtrædere;" thi også med mig har det en ende."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sa kinagabihan sa aking higaan, ay hinahanap ko siya na sinisinta ng aking kaluluwa: aking hinanap siya, nguni't hindi ko siya nasumpungan.
på mit leje om natten søgte ham, som min sjæl har kær, jeg søgte, men fandt ham ikke.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at kaniyang dadalhin si sedechias sa babilonia, at siya'y doroon hanggang sa dalawin ko siya, sabi ng panginoon: bagaman kayo'y magsilaban sa mga caldeo, hindi kayo magsisiginhawa?
og han skal føre zedekias til babel, og der skal han blive, til jeg ser til ham, lyder det fra herren; når i kæmper med kaldæerne, får i ikke lykke!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.