Results for nakadapa sa katawan ng babae translation from Tagalog to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

nakadapa sa katawan ng babae

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

sinabi sa kaniya ng babae, ginoo, napaghahalata kong ikaw ay isang propeta.

Danish

kvinden siger til ham: "herre! jeg ser, at du er en profet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

at pagkatapos ay nanganak siya ng babae, at kaniyang pinanganlang dina.

Danish

siden fødte hun en datter, som hun gav navnet dina.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

taong ipinanganak ng babae ay sa kaunting araw, at lipos ng kabagabagan.

Danish

mennesket, født af en kvinde, hans liv er stakket, han mættes af uro;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

abang tao ako! sino ang magliligtas sa akin sa katawan nitong kamatayan?

Danish

jeg elendige menneske! hvem skal fri mig fra dette dødens legeme?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang ahas ay nagbuga sa kaniyang bibig sa likuran ng babae ng tubig na gaya ng isang ilog, upang maipatangay siya sa agos.

Danish

og slangen spyede vand som en flod ud af sin mund efter kvinden for at bortskylle hende med floden.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at kung ihiwalay ng babae ang kaniyang asawa, at magasawa sa iba, ay nagkakasala siya ng pangangalunya.

Danish

og dersom hun efter at have skilt sig fra sin mand ægter en anden, bedriver hun hor."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

gayon din naman sa mga ibon sa himpapawid tigpipito, ng lalake at ng babae; upang ingatang binhing buhay sa ibabaw ng buong lupa.

Danish

ligeledes af himmelens fugle syv par, han og hun, for at de kan forplante sig på hele jorden.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sa pagkabuhay na maguli, sino sa kanila ang magiging asawa ng babae? sapagka't siya'y naging asawa ng pito.

Danish

i opstandelsen, når de opstå, hvem af dem skal så have hende til hustru? thi de have alle syv haft hende til hustru."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

ang cherioth ay nasakop, at ang mga katibayan ay nasamsam, at ang puso ng mga makapangyarihang tao ng moab sa araw na yaon ay magiging parang puso ng babae sa kaniyang pagdaramdam.

Danish

kerijot er taget og borgene faldet. moabs heltes hjerte bliver på hin dag som en nødstedt kvindes hjerte.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at kukunin ng saserdote sa kamay ng babae ang handog na harina tungkol sa paninibugho at kaniyang aalugin ang handog na harina sa harap ng panginoon, at dadalhin sa dambana:

Danish

derefter skal præsten tage skinsyge afgrødeofferet af kvindens hånd, udføre svingningen dermed for herrens Åsyn og bære det hen til alteret.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ano ang tao upang maging malinis? at siyang ipinanganak ng babae, upang siya'y maging matuwid?

Danish

hvor kan et menneske være rent, en kvindefødt have ret?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sinabi sa akin ng anghel, bakit ka nanggilalas? sasabihin ko sa iyo ang hiwaga ng babae, at ng hayop na sinasakyan niya, na may pitong ulo at sangpung sungay.

Danish

og engelen sagde til mig: hvorfor undrede du dig? jeg vil sige dig hemmeligheden med kvinden og med dyret, som bærer hende, og som har de syv hoveder og de ti horn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nangyari nang mga araw na yaon, nang walang hari sa israel, na may isang levita na nakikipamayan sa malayong dako ng lupaing maburol ng ephraim, na kumuha ng babae mula sa bethlehem-juda.

Danish

i de dage, da der ingen konge var i israel, var der en mand, en levit, der boede som fremmed i udkanten af efraims bjerge. han tog sig en kvinde fra betlehem i juda til medhustu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sinabi ng anak ni faraon, sa kaniya, dalhin mo ang batang ito, at alagaan mo sa akin, at bibigyan kita ng iyong kaupahan. at kinuha ng babae ang bata, at inalagaan.

Danish

og faraos datter sagde til hende: "tag dette barn med dig og am ham for mig, jeg skal nok give dig din løn derfor!" og kvinden tog barnet og ammede ham.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

ang kahubaran ng anak ng babae ng asawa ng iyong ama, na naging anak sa iyong ama, siya'y kapatid mo, huwag mong ililitaw ang kahubaran niya.

Danish

en datter, din faders hustru har med din fader hun er din søster hendes blusel må du ikke blotte.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at kung sasabihin ng tainga, sapagka't hindi ako mata, ay hindi ako sa katawan; hindi nga dahil dito'y hindi sa katawan.

Danish

og dersom Øret vilde sige: "fordi jeg ikke er Øje, hører jeg ikke til legemet," så ophører det dog ikke derfor at høre til legemet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

narito, siya'y sasampa at parang aguila na lilipad, at magbubuka ng kaniyang mga pakpak laban sa bosra: at ang puso ng mga makapangyarihang lalake ng edom sa araw na yaon ay magiging parang puso ng babae sa kaniyang pagdaramdam.

Danish

se, som en Ørn med udbredte vinger svæver han over bozra; og edoms heltes hjerte bliver på hin dag som en nødstedt kvindes hjerte.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang kaniyang mga mahal na tao ay lalong malinis kay sa nieve, mga lalong maputi kay sa gatas; sila'y lalong mapula sa katawan kay sa mga rubi, ang kanilang kinis ay parang zafiro.

Danish

hendes fyrster var renere end sne, mer hvide end mælk, deres legeme rødere end koral, som safir deres Årer;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at huwag kayong mangatakot sa mga nagsisipatay ng katawan, datapuwa't hindi nangakakapatay sa kaluluwa: kundi bagkus ang katakutan ninyo'y yaong makapupuksa sa kaluluwa at sa katawan sa impierno.

Danish

og frygter ikke for dem, som slå legemet ihjel, men ikke kunne slå sjælen ihjel; men frygter hellere for ham, som kan fordærve både sjæl og legeme i helvede.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nangyari, pagkatapos ng mga bagay na ito, na ang anak na lalake ng babae, na may-ari ng bahay ay nagkasakit; at ang kaniyang sakit ay malubha, na walang hiningang naiwan sa kaniya.

Danish

men nogen tid efter blev kvindens, husets ejerindes, søn syg, og hans sygdom tog heftigt til, så der til sidst ikke mere var liv i ham.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,770,477,581 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK