From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
na di tatanggap ng makapupung higit sa panahong ito, at sa sanglibutang darating, ng walang hanggang buhay.
uden at han skal få det mange fold igen i denne tid og i den kommende verden et evigt liv."
na siyang tatanggap ng kaparusahan, na walang hanggang kapahamakang mula sa harapan ng panginoon at mula sa kaluwalhatian ng kaniyang kapangyarihan.
de, som jo skulle lide straf, evig undergang bort fra herrens ansigt og fra hans vældes herlighed.
upang gawin ang kanilang lupain na isang katigilan, at walang hanggang kasutsutan; lahat na nangagdadaan doon ay mangatitigilan, at mangaggagalaw ng ulo.
for at gøre deres land til gru, til evig spot; hver farende mand skal grue og ryste på hovedet.
ngayon ang ating panginoong jesucristo rin, at ang dios na ating ama na sa amin ay umibig at sa amin ay nagbigay ng walang hanggang kaaliwan at mabuting pagasa sa pamamagitan ng biyaya,
men han selv, vor herre jesus kristus og gud vor fader, som har elsket og givet os en evig trøst og et godt håb i nåde,
ang kaharian mo'y walang hanggang kaharian, at ang kapangyarihan mo'y sa lahat ng sali't saling lahi.
dit rige står i al evighed, dit herredømme varer fra slægt til slægt. (trofast er herren i alle sine ord og miskundelig i alle sine gerninger).
at ang mga ito'y mangapaparoon sa walang hanggang kaparusahan: datapuwa't ang mga matuwid ay sa walang hanggang buhay.
og disse skulle gå bort til evig straf, men de retfærdige til evigt liv."
nguni't ang israel ay ililigtas ng panginoon ng walang hanggang kaligtasan: kayo'y hindi mangapapahiya o mangalilito man magpakailan man.
israel frelses ved herren, en evig frelse, i evighed bliver i ikke til skam og skændsel.
gayon ma'y aalalahanin ko ang aking tipan sa iyo nang mga kaarawan ng iyong kabataan, at aking itatatag sa iyo ang isang walang hanggang tipan.
men jeg vil ihukomme min pagt med dig i din ungdoms dage og oprette en evig pagt med dig.
at hindi rin naman sa pamamagitan ng dugo ng mga kambing at ng mga bulong baka, kundi sa pamamagitan ng kaniyang sariling dugo, ay pumasok na minsan magpakailan man sa dakong banal, na kinamtan ang walang hanggang katubusan.
og gik ikke heller med blod af bukke eller kalve, men med sit eget blod een gang for alle ind i helligdommen og vandt en evig forløsning.
ang panginoon ay napakita nang una sa akin, na nagsasabi, oo, inibig kita ng walang hanggang pagibig: kaya't ako'y lumapit sa iyo na may kagandahang-loob.
i det fjerne åbenbarede herren sig for dem: jeg elsked dig med evig kærlighed, drog dig derfor i nåde.
ang lupa naman ay nadumhan sa ilalim ng mga nananahan doon; sapagka't kanilang sinalangsang ang kautusan, binago ang alituntunin, sinira ang walang hanggang tipan.
vanhellig blev jorden under dem, som bor der, thi lovene krænked de, overtrådte budet, brød den evige pagt.