Results for walang tao sa kanila translation from Tagalog to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

walang tao sa kanila

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

naglakad papunta sa kanila

Danish

Last Update: 2023-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

huwag kayong makibahagi sa kanila;

Danish

derfor, bliver ikke meddelagtige med dem!

Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 33
Quality:

Tagalog

sapagka't sila'y bansang salat sa payo, at walang kaalaman sa kanila.

Danish

thi de er et rådvildt folk, og i dem er der ikke forstand.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at tinabunan ng tubig ang kanilang mga kaaway: walang nalabi sa kanila kahit isa.

Danish

vandet skjulte dem, som trængte dem, ikke een blev tilbage af dem;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang kanilang mga bahay ay tiwasay na walang takot, kahit ang pamalo man ng dios ay wala sa kanila.

Danish

deres huse er sikre mod rædsler, guds svøbe rammer dem ikke;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang kanilang dugo ay ibinubo nila na parang tubig sa palibot ng jerusalem; at walang naglibing sa kanila.

Danish

deres blod har de udøst som vand omkring jerusalem, ingen jorder dem;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at kaniyang ginagawa ang mga tao na parang mga isda sa dagat, parang nagsisigapang na walang nagpupuno sa kanila?

Danish

med mennesker gør du som med havets fisk, som med kryb, der er uden hersker:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

na nagsasabi, walang pagsalang silang nagsisibangon laban sa atin ay nahiwalay, at ang nalabi sa kanila ay sinupok ng apoy.

Danish

for vist, vore fjender forgik, og ild fortæred de sidste af dem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nalalaman ko, na walang maigi sa kanila, kay sa magalak, at gumawa ng mabuti habang sila'y nabubuhay.

Danish

jeg skønnede, at der ikke gives noget andet gode for dem end at glæde sig og have det godt, sålænge de lever.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at kanilang malalaman na ako ang panginoon: hindi ako nagsalita ng walang kabuluhan na aking gagawin ang kasamaang ito sa kanila.

Danish

og de skal kende, at jeg er herren; det var ikke tomme ord, når jeg talede om at gøre den ulykke på dem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ako'y nagmasid, at, narito, walang tao, at lahat ng mga ibon sa himpapawid ay nangakatakas.

Danish

jeg så, og se, der var mennesketomt, og alle himlens fugle var fløjet;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nguni't sa mga ito ay walang tao sa kanila, na ibinilang ni moises at ni aaron na saserdote, na bumilang ng mga anak ni israel sa ilang ng sinai.

Danish

blandt dem var der ingen, som var mønstret af moses og præsten aron, da de mønstrede israeliterne i sinaj Ørken;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at pagka ako'y tumitingin, walang tao; sa gitna nila ay walang tagapayo, na makasagot ng isang salita, pagka ako'y tumatanong sa kanila.

Danish

jeg ser mig om der er ingen, ingen af dem ved råd, så de svarer mig på mit spørgsmål.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

upang magpaulan sa lupa, na hindi tinatahanan ng tao, sa ilang na doon ay walang tao.

Danish

for at væde folketomt land, Ørkenen, hvor ingen bor,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

gayon ma'y walang pagtutuos na ginawa sila sa kanila sa salapi na nabigay sa kanilang kamay; sapagka't kanilang ginawang may pagtatapat.

Danish

bog skal der ikke holdes regnskab med dem over de penge, der overlades dem, men de skal handle på tro og love."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

saan nandoon ang yungib ng mga leon, at ang dakong sabsaban ng mga batang leon, na nililibutan ng leon at ng babaeng leon, ng batang leon, at walang tumatakot sa kanila?

Danish

tomt og tømt og udtømt, ængstede hjerter, rystende knæ og skælven i alle lænder! og alle ansigter blegner.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at mga parang ay mabibili sa lupaing ito, na iyong sinasabi, sira, na walang tao o hayop man; nabigay sa kamay ng mga caldeo.

Danish

end skal der købes marker i det land, som i siger er en Ørken uden mennesker og kvæg og givet i kaldæernes hånd;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ibig ng ilan sa kanila na siya'y hulihin; datapuwa't walang taong sumunggab sa kaniya.

Danish

men nogle af dem vilde gribe ham; dog lagde ingen hånd på ham.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sinabi ni samson sa kanila, kung ginawa ninyo ang ganito ay walang pagsalang aking igaganti sa inyo; at pagkatapos ay magtitigil ako.

Danish

men samson sagde til dem: "når i bærer eder således ad, under jeg mig ikke ro, før jeg får hævnet mig på eder!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

at sasabihin mo sa kanila, sinomang tao sa sangbahayan ni israel, o sa mga taga ibang bayan na nakikipamayan sa kanila, na naghandog ng handog na susunugin o hain,

Danish

og du skal sige til dem: om nogen af israels hus eller de fremmede, der bor iblandt eder, ofrer et brændoffer eller slagtoffer

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,763,430,789 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK