Results for kasingkahulugan ng utos translation from Tagalog to English

Tagalog

Translate

kasingkahulugan ng utos

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

kasingkahulugan ng utos

English

synonym of command

Last Update: 2021-02-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kasingkahulugan ng ilahad

English

synonym of reveal

Last Update: 2025-04-10
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kasingkahulugan ng niyugyog?

English

kasingkahulugan ng niyugyog?

Last Update: 2025-03-09
Usage Frequency: 33
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nagkamali ng utos

English

mistaken command

Last Update: 2022-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

wag kang utos ng utos

English

dont be lazy asshole

Last Update: 2020-08-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kahulugan ng utos ng langit

English

kahulugan ng mandate of heaven

Last Update: 2019-02-06
Usage Frequency: 21
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

lahat ng utos mo susundin ko

English

salat ng utos susundin ko

Last Update: 2023-07-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sa pagbibigay ng utos sa iba, i

English

giving what is due to others,

Last Update: 2021-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sinusunod lahat ng utos ng diyos

English

obeying all the parents' commands

Last Update: 2023-08-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

hindi ko sinusunod lahat ng utos mo

English

hindi ko sinusunod ang utos mo dad

Last Update: 2023-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,726,738,981 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK