Results for pangitain translation from Tagalog to Estonian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Estonian

Info

Tagalog

dahil nga dito, oh haring agripa, hindi ako nagsuwail sa pangitain ng kalangitan:

Estonian

sellepärast, kuningas agrippas, ei olnud ma kuulmatu taevase nägemuse vastu,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sinabi ng panginoon kay pablo nang gabi sa pangitain, huwag kang matakot, kundi magsalita ka, at huwag kang tumahimik:

Estonian

siis issand ütles öösel nägemuses paulusele: „Ära karda, vaid kõnele ja ära ole vait!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nakita niyang maliwanag, sa isang pangitain, nang may oras na ikasiyam ng araw, na pumapasok na patungo sa kaniya ang isang anghel ng dios, at nagsasabi sa kaniya, cornelio.

Estonian

see nägi nägemuses selgesti, arvata üheksandal päevatunnil, et jumala ingel tuli sisse tema juurde ning ütles talle: „korneelius!”

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

pagkatapos ng mga bagay na ito ay dumating ang salita ng panginoon kay abram sa pangitain na nagsasabi, huwag kang matakot, abram: ako ang iyong kalasag, at ang iyong ganting pala na lubhang dakila.

Estonian

pärast neid lugusid tuli aabramile nägemuses issanda sõna, kes ütles: „Ära karda, aabram! mina olen sulle kilbiks. sinu tasu on väga suur!”

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at pagkakita niya sa pangitain, pagdaka'y pinagsikapan naming magsiparoon sa macedonia, na pinatutunayang kami'y tinawag ng dios upang sa kanila'y ipangaral ang evangelio.

Estonian

kui ta seda nägemust oli näinud, siis me püüdsime kohe välja minna makedooniasse ja me olime julged selles, et issand meid oli kutsunud neile evangeeliumi kuulutama.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nakita kong sa pangitain ang mga kabayo, at ang mga nakasakay dito, na may mga baluting gaya ng apoy at ng jacinto at ng asupre: at ang mga ulo ng mga kabayo ay gaya ng mga ulo ng mga leon; at sa kanilang mga bibig ay lumalabas ang apoy at usok at asupre.

Estonian

ja nõnda ma nägin nägemuses hobuseid ja nende seljas istujaid, ja neil olid tulekarva ja purpursinised ja väävlikarva soomusrüüd; ja hobuste pead olid nagu lõukoerte pead, ja nende suust käis välja tuld ja suitsu ja väävlit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,747,678,351 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK