Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ang pogi mo naman
Last Update: 2023-06-26
Usage Frequency: 1
Quality:
ang galing mo naman erin
tu es bon
Last Update: 2020-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pakinggan mo naman ako
écoute moi
Last Update: 2020-01-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sakit mo naman magsalita
ang sakit mong mag salita
Last Update: 2023-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kausapin mo naman ako please
please talk to me please
Last Update: 2020-06-08
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ang tagal mo naman mag replay tulog na ako
tagal mo
Last Update: 2020-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang mga patotoo mo naman ay aking mga kaluguran at aking mga tagapayo.
tes préceptes font mes délices, ce sont mes conseillers.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nang magkagayo'y sinabi ni absalom, tawagin mo naman ngayon si husai na arachita, at atin ding dinggin ang kaniyang sasabihin.
cependant absalom dit: appelez encore huschaï, l`arkien, et que nous entendions aussi ce qu`il dira.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kinuha mo naman ang iyong mga magandang hiyas na ginto at pilak, na aking ibinigay sa iyo, at ginawa mo sa iyo ng mga larawan ng mga tao, at iyong ipinagpatutot sa kanila;
tu as pris ta magnifique parure d`or et d`argent, que je t`avais donnée, et tu en as fait des simulacres d`hommes, auxquels tu t`es prostituée.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at sinabi niya sa kanila, walang salang sasabihin ninyo sa akin itong talinghaga, manggagamot, gamutin mo ang iyong sarili: ang anomang aming narinig na ginawa sa capernaum, ay gawin mo naman dito sa iyong lupain.
jésus leur dit: sans doute vous m`appliquerez ce proverbe: médecin, guéris-toi toi-même; et vous me direz: fais ici, dans ta patrie, tout ce que nous avons appris que tu as fait à capernaüm.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
datapuwa't sinasabi ko sa inyo, huwag kayong makilaban sa masamang tao: kundi sa sinomang sa iyo'y sumampal sa kanan mong pisngi, iharap mo naman sa kaniya ang kabila.
mais moi, je vous dis de ne pas résister au méchant. si quelqu`un te frappe sur la joue droite, présente-lui aussi l`autre.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at bigyan mo naman si salomon na aking anak ng sakdal na puso, upang ingatan ang iyong mga utos, ang iyong mga patotoo, at ang iyong mga palatuntunan, at upang gawin ang lahat na bagay na ito, at upang itayo ang templo, na siyang aking ipinaghanda.
donne à mon fils salomon un coeur dévoué à l`observation de tes commandements, de tes préceptes et de tes lois, afin qu`il mette en pratique toutes ces choses, et qu`il bâtisse le palais pour lequel j`ai fait des préparatifs.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aking pinarating sa gitna ninyo ang salot na gaya ng sa egipto: ang inyong mga binata ay pinatay ko ng tabak, at dinala ko ang inyong mga kabayo; at aking pinaalingasaw ang baho ng inyong kampamento hanggang sa inyong mga butas ng ilong; gayon ma'y hindi kayo nanganumbalik sa akin, sabi ng panginoon.
j`ai envoyé parmi vous la peste, comme en Égypte; j`ai tué vos jeunes gens par l`épée, et laissé prendre vos chevaux; j`ai fait monter à vos narines l`infection de votre camp. malgré cela, vous n`êtes pas revenus à moi, dit l`Éternel.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: