From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
at kakanin ninyo ang malaong kinamalig, at inyong ilalabas ang luma dahil sa bago.
あなたがたは古い穀物を食べている間に、また新しいものを獲て、その古いものを捨てるようになるであろう。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ilalabas namin ang dvd na may kasamang magagandang extra pati na rin ang 20 minutona christmas episode.
いろいろな特典がついたdvdです それではクリスマス・スペシャルから
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
oo nga, ilalabas namin ang dvd ng season 1 at ito ay punong-puno nang mga magagandang extra.
そう! シーズン1のdvdには沢山の特典があるのよ
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
at ibibigay ninyo kay eleazar na saserdote, at kaniyang ilalabas sa kampamento at papatayin ng isa sa kaniyang harapan:
これを祭司エレアザルにわたして、宿営の外にひき出させ、彼の前でこれをほふらせなければならない。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at aking ilalabas kayo sa gitna nito, at ibibigay ko kayo sa mga kamay ng mga taga ibang lupa, at maglalapat ako ng mga kahatulan sa inyo.
またわたしはあなたがたをその中から引き出して、他国人の手に渡し、あなたがたをさばく。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at maghuhubad siya ng kaniyang mga suot, at magbibihis ng ibang mga kasuutan, at ilalabas ang mga abo sa labas ng kampamento sa isang dakong malinis.
その衣服を脱ぎ、ほかの衣服を着て、その灰を宿営の外の清い場所に携え出さなければならない。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nguni't sa nagsisiliko sa kanilang mga likong lakad, ilalabas ng panginoon na kasama ng mga manggagawa ng kasamaan. kapayapaan nawa ay suma israel.
しかし転じて自分の曲った道に入る者を主は、悪を行う者と共に去らせられる。イスラエルの上に平安があるように。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
lalake at babae ay kapuwa ninyo ilalabas, sa labas ng kampamento ilalagay ninyo sila; upang huwag nilang ihawa ang kanilang kampamento na aking tinatahanan sa gitna.
男でも女でも、あなたがたは彼らを宿営の外に出してそこにおらせ、彼らに宿営を汚させてはならない。わたしがその中に住んでいるからである」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang ephraim, gaya ng aking makita ang tiro, ay natatanim sa isang masayang dako: nguni't ilalabas ng ephraim ang kaniyang mga anak sa tagapatay.
わたしが見たように、エフライムの子らはえじきに定められた。エフライムはその子らを、人を殺す者に渡さなければならない。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at iyong ilalabas ang iyong daladalahan sa araw sa kanilang paningin, na parang daladalahan sa paglipat; at ikaw ay lalabas sa hapon sa kanilang paningin, na gaya ng kung ang mga tao ay nangapasasa pagkatapon.
あなたは、捕囚の荷物のようなあなたの荷物を、彼らの目の前で昼のうちに持ち出せ。そして捕囚に行くべき人々のように、彼らの目の前で夕べのうちに出て行け。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dadalhin ko baga sa kapanganakan, at hindi ko ilalabas? sabi ng panginoon; magsasara baga ako ng bahay bata, akong nagpapanganak? sabi ng iyong dios.
わたしが出産に臨ませて産ませないことがあろうか」と主は言われる。「わたしは産ませる者なのに胎をとざすであろうか」とあなたの神は言われる。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ilalabas ko kayo na mula sa mga bayan, at pipisanin ko kayo na mula sa mga lupain, na inyong pinangalatan, sa pamamagitan ng makapangyarihang kamay, at ng unat na bisig, at ng kapusukan na ibinubuhos;
わたしはわが強い手と伸べた腕と注がれた憤りとをもって、あなたがたをもろもろの民の中から導き出し、その散らされた国々から集め、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang toro na handog dahil sa kasalanan at ang kambing na handog dahil sa kasalanan, na ang dugo ay dinala sa loob ng dakong banal upang itubos, ay ilalabas, sa kampamento; at susunugin nila sa apoy ang mga balat ng mga yaon, at ang laman at ang dumi.
聖所で、あがないをするために、その血を携え入れられた罪祭の雄牛と、罪祭のやぎとは、宿営の外に携え出し、その皮と肉と汚物とは、火で焼き捨てなければならない。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: