Results for hiçbir zaman yalnız yürümeyeceksin... translation from Turkish to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Turkish

Arabic

Info

Turkish

hiçbir zaman yalnız yürümeyeceksin artık

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Turkish

Arabic

Info

Turkish

hiçbir zaman

Arabic

أبدًا

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

& hiçbir zaman

Arabic

لا تفعل

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

bırakma beni hiçbir zaman!

Arabic

‎وصاياك احفظ. لا تتركني الى الغاية

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

‹‹hiçbir zaman sıkıntıya düşmem.››

Arabic

‎قال في قلبه لا اتزعزع. من دور الى دور بلا سوء‎.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

o hiçbir zaman rabbine dönmeyeceğini sandı .

Arabic

« إنه ظن أن » مخففة من الثقيلة واسمها محذوف ، أي أنه « لن يحور » يرجع إلى ربه .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

hiçbir zaman araba satıcılarına veya politikacılara güvenme.

Arabic

لا تثق أبدا برجال المبيعات أو السياسيين.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

hiçbir zaman yeterli belleğe ya da disk alanına sahip olamazsınız.

Arabic

لا يمكنك ابدا ان تحصل على ذاكرة او مساحة كبيرة

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

ama senin önünden kaldırdığım sauldan esirgediğim sevgiyi hiçbir zaman esirgemeyeceğim.

Arabic

ولكن رحمتي لا تنزع منه كما نزعتها من شاول الذي ازلته من امامك.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

fakat elleriyle işledikleri yüzünden onu hiçbir zaman temenni edemiyecekler . allah o zâlimleri bilir .

Arabic

« ولن يتمنَّوه أبداً بما قدمت أيديهم » من كفرهم بالنبي المستلزم لكذبهم « والله عليم بالظالمين » الكافرين فيجازيهم .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

fakat elleriyle kazandıkları suçlardan dolayı hiçbir zaman dilemezler . allah , zalimleri iyice bilir .

Arabic

« ولن يتمنَّوه أبداً بما قدمت أيديهم » من كفرهم بالنبي المستلزم لكذبهم « والله عليم بالظالمين » الكافرين فيجازيهم .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

kitaba sarılanlara ve namazı kılmaya devam edenlere gelince , biz o iyilerin ecrini hiçbir zaman yitirmeyiz .

Arabic

« والذين يمسِّكون » بالتشديد والتخفيف « بالكتاب » منهم « وأقاموا الصلاة » كعبد الله بن سلام وأصحابه « إنا لا نضيع أجر المصلحين » الجملة خبر الذين ، وفيه وضع الظاهر موضع المضمر أي أجرهم .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

ellerinin önden gönderdiği şeyler yüzünden ölümü hiçbir zaman istemeyeceklerdir . allah , zalimleri çok iyi bilmektedir .

Arabic

« ولن يتمنَّوه أبداً بما قدمت أيديهم » من كفرهم بالنبي المستلزم لكذبهم « والله عليم بالظالمين » الكافرين فيجازيهم .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

oysa onlar , ellerinin öne takdim ettikleri dolayısıyla bunu hiçbir zaman temenni edemezler . allah , zalimleri bilendir .

Arabic

« ولا يتمنوْنه أبدا بما قدمت أيديهم » من كفرهم بالنبي المستلزم لكذبهم « والله عليم بالظالمين » الكافرين .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

bunu yapamazsanız -ki hiçbir zaman yapamayacaksınız- çırası insanlarla taşlar olan ve kâfirler için hazırlanmış o ateşten sakının .

Arabic

« فإن لم تفعلوا » ما ذكر لعجزكم « ولن تفعلوا » ذلك أبداً لظهور إعجازه- اعتراض « فاتقوا » بالإيمان بالله وانه ليس من كلام البشر « النارَ التي وقودها الناس » الكفار « والحجارة » كأصنامهم منها ، يعني أنها مفرطة الحرارة تتقد بما ذكر ، لا كنار الدنيا تتقد بالحطب ونحوه « أعدَّت » هُيئت « للكافرين » يعذَّبون بها ، جملة مستأنفة أو حال لازمة .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

Şüphesiz İbrahim allah ' a itaat eden , hakk ' a yönelen bir önderdi . ve hiçbir zaman müşriklerden olmadı .

Arabic

« إن إبراهيم كان أُمَّة » إماما قدوة جامعا لخصال الخير « قانتا » مطيعا « لله حنيفا » مائلاً إلى الدين القيم « ولم يك من المشركين » .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

de ki : " hiçbir zaman bize allah ' ın bizim için takdir ettiğinden başkası dokunmaz . o bizim mevlamızdır .

Arabic

« قل » لهم « لن يصيبنا إلا ما كتب الله لنا » إصابته « هو مولانا » ناصرنا ومتولي أمورنا « وعلى الله فيتوكل المؤمنون » .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

dediler ki : " ey musa biz , onlar durduğu sürece hiçbir zaman oraya girmeyeceğiz . sen ve rabbin git , ikiniz savaşın .

Arabic

« قالوا يا موسى إنا لن ندخلها أبدا ماداموا فيها فاذهب أنت وربُّك فقاتلا » هم « إنا ها هنا قاعدون » عن القتال .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

buyruğumuz gelince oraların altını üstüne getirdik ; üzerine rabbinin katından , işaretli olarak yığın yığın sert taş yağdırdık . bunlar zalimlerden hiçbir zaman uzak olmayacaktır .

Arabic

« فلما جاء أمرنا » بإهلاكهم « جعلنا عاليها » أي قراهم « سافلها » أي بأن رفعها جبريل إلى السماء وأسقطها مقلوبة إلى الأرض « وأمطرنا عليها حجارة من سجيل » طين طبخ بالنار « منضود » متتابع .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

babası davut hiçbir zaman, ‹‹neden şöyle ya da böyle davranıyorsun?›› diye ona karşı çıkmamıştı. avşalomdan sonra dünyaya gelen adoniya çok yakışıklıydı.

Arabic

ولم يغضبه ابوه قط قائلا لماذا فعلت هكذا. وهو ايضا جميل الصورة جدا وقد ولدته امه بعد ابشالوم.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

( böyle gurur ve kibirle ) kendisine zulmederek bağına girdi . Şöyle dedi : " bunun , hiçbir zaman yok olacağını sanmam . "

Arabic

« ودخل جنته » بصاحبه يطوف به فيها ويريه أثمارها ولم يقل جنتيه إرادة للروضة وقيل اكتفاء بالواحد « وهو ظالم لنفسه » بالكفر « قال ما أظن أن تبيد » تنعدم « هذه أبدا » .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,778,112,453 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK