Hai cercato la traduzione di hiçbir zaman yalnız yürümeyeceksin artık da Turco a Arabo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Turkish

Arabic

Informazioni

Turkish

hiçbir zaman yalnız yürümeyeceksin artık

Arabic

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Turco

Arabo

Informazioni

Turco

hiçbir zaman

Arabo

أبدًا

Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

& hiçbir zaman

Arabo

لا تفعل

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Turco

bırakma beni hiçbir zaman!

Arabo

‎وصاياك احفظ. لا تتركني الى الغاية

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

‹‹hiçbir zaman sıkıntıya düşmem.››

Arabo

‎قال في قلبه لا اتزعزع. من دور الى دور بلا سوء‎.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

o hiçbir zaman rabbine dönmeyeceğini sandı .

Arabo

« إنه ظن أن » مخففة من الثقيلة واسمها محذوف ، أي أنه « لن يحور » يرجع إلى ربه .

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

hiçbir zaman araba satıcılarına veya politikacılara güvenme.

Arabo

لا تثق أبدا برجال المبيعات أو السياسيين.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

hiçbir zaman yeterli belleğe ya da disk alanına sahip olamazsınız.

Arabo

لا يمكنك ابدا ان تحصل على ذاكرة او مساحة كبيرة

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

ama senin önünden kaldırdığım sauldan esirgediğim sevgiyi hiçbir zaman esirgemeyeceğim.

Arabo

ولكن رحمتي لا تنزع منه كما نزعتها من شاول الذي ازلته من امامك.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

fakat elleriyle işledikleri yüzünden onu hiçbir zaman temenni edemiyecekler . allah o zâlimleri bilir .

Arabo

« ولن يتمنَّوه أبداً بما قدمت أيديهم » من كفرهم بالنبي المستلزم لكذبهم « والله عليم بالظالمين » الكافرين فيجازيهم .

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

fakat elleriyle kazandıkları suçlardan dolayı hiçbir zaman dilemezler . allah , zalimleri iyice bilir .

Arabo

« ولن يتمنَّوه أبداً بما قدمت أيديهم » من كفرهم بالنبي المستلزم لكذبهم « والله عليم بالظالمين » الكافرين فيجازيهم .

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

kitaba sarılanlara ve namazı kılmaya devam edenlere gelince , biz o iyilerin ecrini hiçbir zaman yitirmeyiz .

Arabo

« والذين يمسِّكون » بالتشديد والتخفيف « بالكتاب » منهم « وأقاموا الصلاة » كعبد الله بن سلام وأصحابه « إنا لا نضيع أجر المصلحين » الجملة خبر الذين ، وفيه وضع الظاهر موضع المضمر أي أجرهم .

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

ellerinin önden gönderdiği şeyler yüzünden ölümü hiçbir zaman istemeyeceklerdir . allah , zalimleri çok iyi bilmektedir .

Arabo

« ولن يتمنَّوه أبداً بما قدمت أيديهم » من كفرهم بالنبي المستلزم لكذبهم « والله عليم بالظالمين » الكافرين فيجازيهم .

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

oysa onlar , ellerinin öne takdim ettikleri dolayısıyla bunu hiçbir zaman temenni edemezler . allah , zalimleri bilendir .

Arabo

« ولا يتمنوْنه أبدا بما قدمت أيديهم » من كفرهم بالنبي المستلزم لكذبهم « والله عليم بالظالمين » الكافرين .

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

bunu yapamazsanız -ki hiçbir zaman yapamayacaksınız- çırası insanlarla taşlar olan ve kâfirler için hazırlanmış o ateşten sakının .

Arabo

« فإن لم تفعلوا » ما ذكر لعجزكم « ولن تفعلوا » ذلك أبداً لظهور إعجازه- اعتراض « فاتقوا » بالإيمان بالله وانه ليس من كلام البشر « النارَ التي وقودها الناس » الكفار « والحجارة » كأصنامهم منها ، يعني أنها مفرطة الحرارة تتقد بما ذكر ، لا كنار الدنيا تتقد بالحطب ونحوه « أعدَّت » هُيئت « للكافرين » يعذَّبون بها ، جملة مستأنفة أو حال لازمة .

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

Şüphesiz İbrahim allah ' a itaat eden , hakk ' a yönelen bir önderdi . ve hiçbir zaman müşriklerden olmadı .

Arabo

« إن إبراهيم كان أُمَّة » إماما قدوة جامعا لخصال الخير « قانتا » مطيعا « لله حنيفا » مائلاً إلى الدين القيم « ولم يك من المشركين » .

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

de ki : " hiçbir zaman bize allah ' ın bizim için takdir ettiğinden başkası dokunmaz . o bizim mevlamızdır .

Arabo

« قل » لهم « لن يصيبنا إلا ما كتب الله لنا » إصابته « هو مولانا » ناصرنا ومتولي أمورنا « وعلى الله فيتوكل المؤمنون » .

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Turco

dediler ki : " ey musa biz , onlar durduğu sürece hiçbir zaman oraya girmeyeceğiz . sen ve rabbin git , ikiniz savaşın .

Arabo

« قالوا يا موسى إنا لن ندخلها أبدا ماداموا فيها فاذهب أنت وربُّك فقاتلا » هم « إنا ها هنا قاعدون » عن القتال .

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Turco

buyruğumuz gelince oraların altını üstüne getirdik ; üzerine rabbinin katından , işaretli olarak yığın yığın sert taş yağdırdık . bunlar zalimlerden hiçbir zaman uzak olmayacaktır .

Arabo

« فلما جاء أمرنا » بإهلاكهم « جعلنا عاليها » أي قراهم « سافلها » أي بأن رفعها جبريل إلى السماء وأسقطها مقلوبة إلى الأرض « وأمطرنا عليها حجارة من سجيل » طين طبخ بالنار « منضود » متتابع .

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

babası davut hiçbir zaman, ‹‹neden şöyle ya da böyle davranıyorsun?›› diye ona karşı çıkmamıştı. avşalomdan sonra dünyaya gelen adoniya çok yakışıklıydı.

Arabo

ولم يغضبه ابوه قط قائلا لماذا فعلت هكذا. وهو ايضا جميل الصورة جدا وقد ولدته امه بعد ابشالوم.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

( böyle gurur ve kibirle ) kendisine zulmederek bağına girdi . Şöyle dedi : " bunun , hiçbir zaman yok olacağını sanmam . "

Arabo

« ودخل جنته » بصاحبه يطوف به فيها ويريه أثمارها ولم يقل جنتيه إرادة للروضة وقيل اكتفاء بالواحد « وهو ظالم لنفسه » بالكفر « قال ما أظن أن تبيد » تنعدم « هذه أبدا » .

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,777,944,991 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK