Results for kuyu translation from Turkish to Czech

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Turkish

Czech

Info

Turkish

kuyu

Czech

studna

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Turkish

suyu bulanmış pınar, kirlenmiş kuyu gibidir.

Czech

studnice nohami zakalená a pramen zkažený jest spravedlivý z místa svého před bezbožným vystrčený.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Turkish

İklim değişikliğine uyum sağlama – kuyu kurursa ....................................................................10

Czech

přizpůsobení se změně klimatu – když studna vyschne .............................................................10

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Turkish

İshakın köleleri vadide kuyu kazarken bir kaynak buldular.

Czech

i kopali služebníci izákovi v tom údolí, a nalezli tam studnici vody živé.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Turkish

nice kullanılmaz olmuş kuyu ve nice (ıssız kalmış) sağlam köşk vardır!

Czech

a kolik studnic zasypáno jest a kolik (sbořeno) hradů výstavních!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Turkish

sonra tanrı hacerin gözlerini açtı, hacer bir kuyu gördü. gidip tulumunu doldurdu, oğluna içirdi.

Czech

a otevřel bůh oči její, aby uzřela studnici vody. i šla a naplnila láhvici vodou, a napojila dítě.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Turkish

İshak orada bir sunak yaparak rabbi adıyla çağırdı. Çadırını oraya kurdu. köleleri de orada bir kuyu kazdı.

Czech

i vzdělal tu oltář, a vzýval jméno hospodinovo, a rozbil tu stan svůj; a služebníci izákovi vykopali tam studnici.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Turkish

o zaman İsrailliler şu ezgiyi söylediler: ‹‹suların fışkırsın, ey kuyu! ezgi okuyun ona.

Czech

tedy zpíval lid izraelský písničku tuto: vystupiž studnice, prozpěvujte o ní;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Turkish

İçlerinden biri: “yusuf'u öldürmeyin de bir kuyu dibine bırakın. yolcu kafilelerinden biri onu yitik olarak alıp götürsün.

Czech

pravil jeden z nich: "nezabíjejme josefa, nýbrž vhoďme jej do hlubin studny a nějací cestující jej pak vysvobodí, učiníme-li tak."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,800,709,451 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK