Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
seni bekliyorum
im waiting for you
Last Update: 2023-07-23
Usage Frequency: 1
Quality:
seni bekliyorum.
i'm waiting for you.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
seni bekliyorum aşkım
i'm waiting for you my love
Last Update: 2021-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
burada seni bekliyorum.
i've been here waiting for you.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Üç saattir seni bekliyorum.
i've been waiting for you for three hours!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bütün gündür seni bekliyorum.
i've been waiting all day for you.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bir haftadan fazla bir süredir seni bekliyorum.
i've been waiting for you for over a week.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
seni bekliyordum.
i was waiting for you.
Last Update: 2023-07-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tom seni bekliyordu.
tom has been waiting for you.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ben de seni bekliyordum.
i was waiting for you.
Last Update: 2023-07-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o, seni bekliyor olacak.
he will be waiting for you.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
acele et! seni bekliyoruz.
hurry up! we are waiting for you.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
her zamanki yerde seni bekliyor olacağım.
i'll be waiting for you at the usual place.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
emilia, gel! baban seni bekliyor!
come here emilia! your father is waiting for you!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bütün dünya ayaklarının altında, en iyi işler seni bekliyor, ve sen bir köye gidip orada yaşamak mı istiyorsun?
the whole world is laid out for you, the best jobs are laid out for you, and you want to go and work in a village?
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
== diskografi ===== albümler ===* "gela mou (gül bana)" (1994)* "esena perimeno (seni bekliyorum)" (1996)* "deka endoles (on emirler)" (1997)* "profities (kehanetler)" (1999)* "gia (selam)" (2001)* "gia + ante gia - collector's edition" (2002)* "stin avli tou paradisou (cennetin bahçesinde)" (2004)* "special edition - stin ayli tou paradisou" (2005)* "10 xronia mazi (10 yıl birlikte)" (2007)* "c' est la vie (hayat bu İşte)" (2010)* "allaksa (değiştirdim)" (2012)* "de me stamatises (beni durduramadın)" (2014)=== tekliler ===* "spania"* "ypofero"* "ante gia"* "gia"* "opa opa"* "come along now"* "kalanta"* "yparhei zoi"* "koritsi prama"* "mou 'his perasi"* "gyrismata"== dış bağlantılar ==
==discography==* "gela mou" (1994)* "esena perimeno" (1996)* "deka endoles" (1997)* "profities" (1999)* "gia" (2001)* "despina vandi live" (2003)* "stin avli tou paradeisou" (2004)* "10 hronia mazi" (2007)* "c'est la vie" (2010)* "allaksa" (2012)* "de me stamatises" (2014)==collections==* "the best" (2001)* "gia & ante gia collector's edition" (2002)* "ballads" (2004)* "dance" (2004)* "ta laika tis despinas" (2005)* "despina vandi" (2005)* "despina vandi karaoke vol.1" (2005)* "14 megala tragoudia" (2006)* "singles" (2006)* "" (2007)* chrisi diskothiki (2007)* monadikes erminies (2007)* despina vandi: the best (2008)* "" (2009)==bonus tracks==* "gnorimia" (1993)* "se sighoro" (yiannis parios feat.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting