Results for yehoşafat translation from Turkish to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Turkish

English

Info

Turkish

yehoşafat

English

jehoshaphat

Last Update: 2014-01-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

yehoşafat asanın,

English

and solomon's son was rehoboam, abia his son, asa his son, jehoshaphat his son,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

İssakar bölgesinde paruah oğlu yehoşafat;

English

jehoshaphat the son of paruah, in issachar:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

yehoşafat İsrail kralı ile barış yaptı.

English

and jehoshaphat made peace with the king of israel.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

seruya oğlu yoav ordu komutanı, ahilut oğlu yehoşafat devlet tarihçisiydi.

English

and joab the son of zeruiah was over the host; and jehoshaphat the son of ahilud was recorder;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

adoram angaryasına çalışanlardan sorumluydu. ahilut oğlu yehoşafat devlet tarihçisiydi.

English

and adoram was over the tribute: and jehoshaphat the son of ahilud was recorder:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

asa yehoşafatın babasıydı, yehoşafat yoramın babasıydı, yoram uzziyanın babasıydı,

English

and asa begat josaphat; and josaphat begat joram; and joram begat ozias;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

asanın yerine oğlu yehoşafat kral oldu. yehoşafat İsraile karşı krallığını pekiştirdi.

English

and jehoshaphat his son reigned in his stead, and strengthened himself against israel.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

korkuya kapılan yehoşafat rabbe danışmaya karar verdi ve bütün yahudada oruç ilan etti.

English

and jehoshaphat feared, and set himself to seek the lord, and proclaimed a fast throughout all judah.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

büyük bir zenginlik ve onura kavuşan yehoşafat, evlilik bağıyla ahava akraba oldu.

English

now jehoshaphat had riches and honour in abundance, and joined affinity with ahab.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

babası asanın yollarını izleyen ve bunlardan sapmayan yehoşafat rabbin gözünde doğru olanı yaptı.

English

and he walked in the way of asa his father, and departed not from it, doing that which was right in the sight of the lord.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

yehoşafat ölüp atalarına kavuştu ve davut kentinde atalarının yanına gömüldü. yerine oğlu yehoram kral oldu.

English

now jehoshaphat slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of david. and jehoram his son reigned in his stead.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

yehoşafat yüzüstü yere kapandı. yahuda halkıyla yeruşalimde oturanlar da rabbin önünde yere kapanıp ona tapındılar.

English

and jehoshaphat bowed his head with his face to the ground: and all judah and the inhabitants of jerusalem fell before the lord, worshipping the lord.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

yehoşafat babası asanın döneminden kalan, putperest törenlerinde fuhuş yapan kadın ve erkeklerin hepsini ülkeden süpürüp attı.

English

and the remnant of the sodomites, which remained in the days of his father asa, he took out of the land.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

yehoşafat yahudayı yönetti. otuz beş yaşında kral oldu ve yeruşalimde yirmi beş yıl krallık yaptı. annesi Şilhinin kızı azuvaydı.

English

and jehoshaphat reigned over judah: he was thirty and five years old when he began to reign, and he reigned twenty and five years in jerusalem. and his mother's name was azubah the daughter of shilhi.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

rab onun yönetimi altındaki krallığı pekiştirdi. bütün yahudalılar ona armağanlar getirdi. böylece yehoşafat büyük zenginliğe ve onura kavuştu.

English

therefore the lord stablished the kingdom in his hand; and all judah brought to jehoshaphat presents; and he had riches and honour in abundance.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

yehoşafat altın almak için ofire gitmek üzere ticaret gemileri yaptırdı. ancak gemiler oraya gidemeden esyon-geverde parçalandı.

English

jehoshaphat made ships of tharshish to go to ophir for gold: but they went not; for the ships were broken at ezion-geber.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

nimşi oğlu yehoşafat oğlu yehu yorama karşı bir düzen kurdu. o sıralarda yoram ile İsrail halkı aram kralı hazaele karşı ramot-gilatı savunuyordu.

English

so jehu the son of jehoshaphat the son of nimshi conspired against joram. (now joram had kept ramoth-gilead, he and all israel, because of hazael king of syria.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

savaş arabalarının komutanları yehoşafatı görünce, İsrail kralı sanıp saldırmak için ona döndüler. yehoşafat yakarmaya başladı. rab tanrı ona yardım edip saldıranların yönünü değiştirdi.

English

and it came to pass, when the captains of the chariots saw jehoshaphat, that they said, it is the king of israel. therefore they compassed about him to fight: but jehoshaphat cried out, and the lord helped him; and god moved them to depart from him.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

yehoşafat krallığının üçüncü yılında halka öğretmek amacıyla görevlilerinden ben-hayili, ovadyayı, zekeriyayı, netaneli, mikayayı yahuda kentlerine gönderdi.

English

also in the third year of his reign he sent to his princes, even to ben-hail, and to obadiah, and to zechariah, and to nethaneel, and to michaiah, to teach in the cities of judah.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,767,427,297 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK