Results for ne biçim bir adamsın? translation from Turkish to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Turkish

French

Info

Turkish

ne biçim bir adamsın?

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Turkish

French

Info

Turkish

ne biçim hükmediyorsunuz?

French

comment jugez-vous?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

ne biçim hüküm veriyorsunuz?

French

comment jugez-vous?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

ne biçim hüküm veriyorsunuz öyle?

French

comment jugez-vous?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

ne biçim hüküm veriyorsunuz?"

French

qu'avez-vous donc? comment jugez-vous ainsi?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

neyiniz var, ne biçim hüküm veriyorsunuz?

French

qu'avez-vous? comment jugez-vous?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

kahrolası, ne biçim ölçüp biçti.

French

qu'il périsse! comme il a décidé!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

kahrolası, gene ne biçim ölçüp biçti.

French

encore une fois, qu'il périsse; comme il a décidé!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

canı çıkası, ne biçim ölçüp biçti!

French

qu'il périsse! comme il a décidé!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

aferin, amma da akıllı, uslu bir adamsın ha!”

French

est-ce toi l'indulgent, le droit?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

canı çıkası; sonra yine ne biçim ölçüp biçti!

French

encore une fois, qu'il périsse; comme il a décidé!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

oysa ki sen yumuşak huylusun ve aklı başında bir adamsın."

French

est-ce toi l'indulgent, le droit?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

halbuki sen, şüphe yok ki halimselim ve aklı başında bir adamsın.

French

est-ce toi l'indulgent, le droit?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

(resulüm!) senin hakkında bak ne biçim temsiller getirdiler!

French

vois à quoi ils te comparent! ils se sont égarés.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

mûsa ona dedi ki: "anlaşıldı, sen, tam azmış bir adamsın."

French

moïse lui dit: «tu es certes un provocateur déclaré».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

Şöyle dediler: "bu ne biçim peygamber ki yemek yer, sokaklarda gezer?

French

ou que ne lui a-t-on lancé un trésor?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

Şöyle dediler: "bu ne biçim peygamber ki, yemek yer, sokaklarda gezer?

French

et ils disent: «qu'est-ce donc que ce messager qui mange de la nourriture et circule dans les marchés?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

tom sempatik bir adam.

French

tom est un homme sympathique.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

İçinizde, aklı başında bir adam da mı yok?

French

n'y a-t-il pas parmi vous un homme raisonnable?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

ben sadece başka bir adamım.

French

je suis juste un autre homme.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

yaşlı bir adam otobüste yanıma oturdu.

French

un vieillard s'assit à côté de moi dans le bus.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,759,340,789 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK