Results for sen ne yapıyon translation from Turkish to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Turkish

French

Info

Turkish

sen ne yapıyon

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Turkish

French

Info

Turkish

bir bak, sen ne düşünüyorsun.”

French

vois donc ce que tu en penses».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

sen ne diye bu işi işledin ey samiri dedi musa.

French

alors [moïse] dit: «quel a été ton dessein? o sâmirî?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

bak bakalım sen ne görürsün/sen ne dersin?"

French

vois donc ce que tu en penses».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

ne sen, ne de kavmin, daha önce bunları bilmiyordunuz.

French

tu ne les savais pas, ni toi ni ton peuple, avant cela.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

kendine geldiğinde: "sen ne yücesin (rabbim).

French

lorsqu'il se fut remis, il dit: «gloire à toi!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

ne sen, ne de senin halkın bundan önce onları bilmezdi.

French

tu ne les savais pas, ni toi ni ton peuple, avant cela.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

sen ne kadar üstüne düşsen de insanların çoğu iman edecek değillerdir.

French

et la plupart des gens ne sont pas croyants malgré ton désir ardent.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

ama sen, ne kadar istesen de, yine insanların çoğu inanacak değillerdir.

French

et la plupart des gens ne sont pas croyants malgré ton désir ardent.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

sen ne kadar üstlerine düşersen düş, gene de insanların çoğu imana gelmez.

French

et la plupart des gens ne sont pas croyants malgré ton désir ardent.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

sen ne ölülere işittirebilirsin, ne de arkalarını dönüp giden sağırlara çağrıyı duyurabilirsin.

French

en vérité, tu ne fais pas entendre les morts; et tu ne fais pas entendre aux sourds l'appel, s'ils s'en vont en tournant le dos.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

sen öğüt ver. rabbinin sana olan iyiliği sayesinde sen ne bir kahinsin, ne de deli.

French

rappelle donc et par la grâce de ton seigneur tu n'es ni un devin ni un possédé.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

artık öğüt ver, gerçekten de rabbinin nimeti sayesinde sen, ne kahinsin, ne deli.

French

rappelle donc et par la grâce de ton seigneur tu n'es ni un devin ni un possédé.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

bilir misin sen, nedir o sekar?

French

et qui te dira ce qu'est saqar?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

Şunu bil ki sen, ne ölülere sesini duyurabilirsin, ne de arkasına dönüp uzaklaşan sağırlara bu dâveti işittirebilirsin.

French

tu ne peux faire entendre les morts ni faire entendre l'appel aux sourds quand ils s'enfuient en tournant le dos.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

artık hatırlat, öğüt ver! rabbinin nimetine yemin olsun ki, sen ne kâhinsin ne de cin çarpmış.

French

rappelle donc et par la grâce de ton seigneur tu n'es ni un devin ni un possédé.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

onlar elbirliği edip düzen kurdukları zaman yanlarında değildin; sen ne kadar yürekten istersen iste, insanların çoğu inanmazlar.

French

et tu n'étais pas auprès d'eux quand ils se mirent d'accord pour comploter.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

(ey muhammed!) sen hatırlat, öğüt ver. rabbinin nimeti sayesinde sen ne kâhinsin, ne de mecnûn.

French

rappelle donc et par la grâce de ton seigneur tu n'es ni un devin ni un possédé.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

petrus, ‹‹sen ne diyorsun be adam, anlamıyorum!›› dedi. tam o anda, petrus daha konuşurken horoz öttü.

French

pierre répondit: homme, je ne sais ce que tu dis. au même instant, comme il parlait encore, le coq chanta.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

ey harun'un kızkardeşi, baban kötü bir adam değildi, annen de fahişe değildi (sen ne yaptın böyle)?

French

«sœur de hârûn, ton père n'était pas un homme de mal et ta mère n'était pas une prostituée».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

(ey muhammed), sen hatırlat, öğüt ver. rabbinin ni'meti sayesinde sen ne kahinsin, ne de mecnun.

French

rappelle donc et par la grâce de ton seigneur tu n'es ni un devin ni un possédé.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,773,617,491 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK