Results for canim babam ve ablam translation from Turkish to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Turkish

German

Info

Turkish

canim babam ve ablam

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Turkish

German

Info

Turkish

babam ve büyük erkek kardeşim bu fabrikada çalışırlar.

German

mein vater und mein großer bruder arbeiten in dieser fabrik.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

ve babaya ve oğula.

German

- und bei einem (jeden) erzeuger und dem, was er zeugt.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

babaya ve doğan-çocuğa da.

German

- und bei einem (jeden) erzeuger und dem, was er zeugt.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

ana babanın ve akrabaların bıraktığından erkeklere bir pay vardır.

German

den männern gehört ein teil dessen, was die eltern und verwandten hinterlassen.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

ana babanın ve yakınların bıraktıklarından her birine varisler kıldık.

German

einem jeden haben wir erbberechtigte bestimmt für das, was die eltern und nächsten verwandten hinterlassen.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

analarınız, babalarınız ve çocuklarınızdan hangisinin size daha yararlı olduğunu bilemezsiniz.

German

eure eltern und eure kinder ihr wisset nicht, wer von beiden euch an nutzen naher steht.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

babasına ve kavmine: "neye tapıyorsunuz?" demişti.

German

(und) als er zu seinem vater und zu seinem volk sagte: "was verehrt ihr da?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

beni, annemi, babamı ve bütün müminleri kıyamet günü affeyle.”

German

vergib mir, meinen eltern und den mumin am tag, wenn das zur-rechenschaft- ziehen feststeht."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

o babasına ve kavmine şöyle demişti: "siz nelere tapıyorsunuz?"

German

(und) als er zu seinem vater und zu seinem volk sagte: "was verehrt ihr da?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

hani, babasına ve kavmine: "siz neye kulluk ediyorsunuz?" demişti.

German

als er seinemvater und seinen leuten sagte: "wem dient ihr denn?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

babasına ve toplumuna sormuştu: "siz neye kulluk/ibadet ediyorsunuz?"

German

(und) als er zu seinem vater und zu seinem volk sagte: "was verehrt ihr da?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

"rabbimiz! hesap görülecek günde, beni, anamı babamı ve inananları bağışla."

German

unser herr, vergib mir und meinen eltern und den gläubigen am tag, da die abrechnung heraufkommen wird.»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,794,524,051 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK