Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
babam ve büyük erkek kardeşim bu fabrikada çalışırlar.
mein vater und mein großer bruder arbeiten in dieser fabrik.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ve babaya ve oğula.
- und bei einem (jeden) erzeuger und dem, was er zeugt.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
babaya ve doğan-çocuğa da.
- und bei einem (jeden) erzeuger und dem, was er zeugt.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ana babanın ve akrabaların bıraktığından erkeklere bir pay vardır.
den männern gehört ein teil dessen, was die eltern und verwandten hinterlassen.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ana babanın ve yakınların bıraktıklarından her birine varisler kıldık.
einem jeden haben wir erbberechtigte bestimmt für das, was die eltern und nächsten verwandten hinterlassen.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
analarınız, babalarınız ve çocuklarınızdan hangisinin size daha yararlı olduğunu bilemezsiniz.
eure eltern und eure kinder ihr wisset nicht, wer von beiden euch an nutzen naher steht.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
babasına ve kavmine: "neye tapıyorsunuz?" demişti.
(und) als er zu seinem vater und zu seinem volk sagte: "was verehrt ihr da?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
beni, annemi, babamı ve bütün müminleri kıyamet günü affeyle.”
vergib mir, meinen eltern und den mumin am tag, wenn das zur-rechenschaft- ziehen feststeht."
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
o babasına ve kavmine şöyle demişti: "siz nelere tapıyorsunuz?"
(und) als er zu seinem vater und zu seinem volk sagte: "was verehrt ihr da?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
hani, babasına ve kavmine: "siz neye kulluk ediyorsunuz?" demişti.
als er seinemvater und seinen leuten sagte: "wem dient ihr denn?"
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
babasına ve toplumuna sormuştu: "siz neye kulluk/ibadet ediyorsunuz?"
(und) als er zu seinem vater und zu seinem volk sagte: "was verehrt ihr da?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
"rabbimiz! hesap görülecek günde, beni, anamı babamı ve inananları bağışla."
unser herr, vergib mir und meinen eltern und den gläubigen am tag, da die abrechnung heraufkommen wird.»
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.