Results for çerçevesindeki translation from Turkish to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Turkish

Romanian

Info

Turkish

çerçevesindeki

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Turkish

Romanian

Info

Turkish

ae planları çerçevesindeki alanlar

Romanian

suprafeţe cu programe agroecologice

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

program çerçevesindeki toplam kaynaklar 48 bin doları buluyor.

Romanian

fondurile totale acordate în cadrul programului se ridică la 48 000 usd.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

eksen çerçevesindeki toplam fon miktarı 850 milyon avroyu buluyor.

Romanian

fondurile totale din cadrul axei se ridică la 850 mn euro.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

dışişleri bakanlığına göre, psi çerçevesindeki gemi bordalama anlaşmaları iki amaca hizmet ediyor.

Romanian

acordurile de verificare a vaselor din cadrul psi, potrivit departamentului de stat, au două scopuri.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Turkish

söz konusu Üye Ülkenin anayasa çerçevesindeki yükümlülükleri, her koşulda bu Ülke içinbağlayıcıolmaya devam eder.

Romanian

acest stat membru rămâne supus obligaţiilor care îi revin în temeiul constituţiei, indiferent de situaţie.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

ortaklık, ab'nin phare programı çerçevesindeki bir eşleme projesinin kapsamında yer alıyor.

Romanian

parteneriatul face parte dintr- un proiect de înfrăţire din cadrul programului ue phare.

Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

görüşmelerde ikili askeri işbirliği, bölgesel güvenlik ve nato ve ab çerçevesindeki ilişkilerle ilgili meseleler ele alınacak.

Romanian

discuţiile se vor concentra asupra chestiunilor legate de cooperarea militară bilaterală, securitatea regională şi legăturile din cadrul nato şi ue.

Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

imf'nin anlaşma çerçevesindeki üçüncü ve son gözden geçirmeyi kasım ayındaki genel seçimlerden sonra yapması bekleniyor.

Romanian

fmi urmează să efectueze cea de-a treia şi ultima evaluare din cadrul acordului după alegerile generale din noiembrie.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

1.birlik, Üye devletlerde bulunan kiliselerin ve dini örgütlerin veya toplulukların ulusal yasa çerçevesindeki statülerine saygıgösterir ve ihlal etmez.

Romanian

1.uniunea respectăşi nu aduce atingere statutului de care beneficiază, înbaza dreptului naţional, bisericile şi asociaţiile sau comunităţile religioase din statelemembre.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

imf heyeti ile türk hükümeti, fonla yapılan 10 milyar dolarlık standby anlaşması çerçevesindeki birinci ve ikinci gözden geçirmelerle ilgili görüşmeleri tamamladılar.

Romanian

misiunea fmi şi guvernul turciei au încheiat discuţiile privitoare la prima şi a doua evaluare din cadrul acordului stand-by de 10 miliarde de usd cu fondul.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

imf yönetim kurulu, hırvatistan'la imzalanan 150 milyon dolarlık on stand-by anlaşması çerçevesindeki birinci performans değerlendirmesini tamamladı.

Romanian

consiliul executiv al fmi a încheiat prima analiză a performanţei din cadrul acordului stand-by preventiv cu croaţia.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

makedonya ile yaptığı 28 milyon dolarlık stand-by anlaşması çerçevesindeki ikinci revizyonu tamamlayan imf, ülkenin ekonomik durumu hakkında genel olarak olumlu değerlendirmesinde bulundu.

Romanian

În urma încheierii celei de-a doua evaluări din cadrul acordului stand-by de 28 mn usd cu macedonia, fmi a oferit o apreciere pozitivă a situaţiei economice a ţării.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

flickenschild, ülkenin yürürlükteki ihtiyati stand-by düzenlemesi çerçevesindeki son performans değerlendirmesinin, mevcut hesap durumuyla ilgili bütün verilerin teslim edilmesine bağlı olacağını da sözlerine ekledi.

Romanian

el a adăugat că evaluarea finală a performanţei ţării în cadrul actualului acord preventiv stand-by depinde de transmiterea tuturor informaţiilor privitoare la statutul contului curent.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

dodik, tutuklamanın sırbistan'ın dayton anlaşmaları çerçevesindeki vaatlerinin -ihtilafa taraf olan tüm ülkelerin bulunduğu vaatler- yerine getirilmesi olduğunu söyledi.

Romanian

el a declarat în schimb că respectiva arestare indică îndeplinirea angajamentelor serbiei în cadrul acordului de la dayton – angajamente asumate de toate ţările implicate în conflict.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

bir imf heyeti, hükümetin fonla yapmış olduğu stand-by anlaşması çerçevesindeki sekizinci performans değerlendirmesini yapmak üzere 2 haziran'da türkiye'ye geldi.

Romanian

o misiune fmi a sosit în 2 iunie în turcia pentru cea de-a opta evaluare a performanţei guvernului în cadrul acordului stand-by cu fondul.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

sırbistan-karadağ'a verilen bu ikinci sac kredisiyle, ilk kredi ve diğer bağış kuruluşları tarafından desteklenen programlar çerçevesindeki reformların pekiştirilip büyütülmesi amaçlanıyor İkinci kredi başlangıçta sağlık sektöründeki reformların başlatılmasında kullanılacak.

Romanian

acesta este al doilea pal pentru serbia-muntenegru şi este destinat consolidării şi dezvoltării reformelor sprijinite de primul împrumut, precum şi de programele sprijinite de alţi donatori. al doilea credit va fi iniţial utilizat pentru lansarea reformelor din sectorul sănătăţii.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

seçilirse, video ekraný çerçevesiz olur.

Romanian

dacă este bifată fereastra filmului nu va mai avea margini

Last Update: 2009-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,771,071,464 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK