Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Çalışanlar bunun için çalışmalı.
Для подобного этому (великому благу) пусть труждаются [стараются] труждающиеся (в земной жизни).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Çalışanlar, böylesi için çalışsınlar.
Для подобного этому (великому благу) пусть труждаются [стараются] труждающиеся (в земной жизни).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
artık çalışanlar da böylesine çalışsınlar.
Для подобного этому (великому благу) пусть труждаются [стараются] труждающиеся (в земной жизни).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Çalışanlar, böylesi bir kurtuluş için çalışsınlar.
Для подобного этому (великому благу) пусть труждаются [стараются] труждающиеся (в земной жизни).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Çalışanlar işte böyle bir kurtuluş için çalışsınlar.
Для подобного этому (великому благу) пусть труждаются [стараются] труждающиеся (в земной жизни).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
böylece çalışanlar da bunun bir benzeri için çalışmalıdır.
Для подобного этому (великому благу) пусть труждаются [стараются] труждающиеся (в земной жизни).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Çalışanlar, asıl, böyle bir başarı elde etmek için çalışsınlar!”
Что же тогда говорить о людях, которые совершают грехи и обрекают себя на погибель?!!]]
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
allah aranızdaki çalışanları ortaya çıkarmadan, sabredenleri ayırmadan cennete gireceğinizi mi sandınız?
Или вы (о, сподвижники Мухаммада) думали, что войдете в Рай, когда Аллах еще не узнал тех, которые усердствовали из вас (на Его пути), и (не) узнал терпеливых (в борьбе против неверных)?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: