Usted buscó: çalışanlar (Turco - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Turkish

Russian

Información

Turkish

çalışanlar

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Turco

Ruso

Información

Turco

Çalışanlar bunun için çalışmalı.

Ruso

Для подобного этому (великому благу) пусть труждаются [стараются] труждающиеся (в земной жизни).

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

Çalışanlar, böylesi için çalışsınlar.

Ruso

Для подобного этому (великому благу) пусть труждаются [стараются] труждающиеся (в земной жизни).

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

artık çalışanlar da böylesine çalışsınlar.

Ruso

Для подобного этому (великому благу) пусть труждаются [стараются] труждающиеся (в земной жизни).

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

Çalışanlar, böylesi bir kurtuluş için çalışsınlar.

Ruso

Для подобного этому (великому благу) пусть труждаются [стараются] труждающиеся (в земной жизни).

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

Çalışanlar işte böyle bir kurtuluş için çalışsınlar.

Ruso

Для подобного этому (великому благу) пусть труждаются [стараются] труждающиеся (в земной жизни).

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

böylece çalışanlar da bunun bir benzeri için çalışmalıdır.

Ruso

Для подобного этому (великому благу) пусть труждаются [стараются] труждающиеся (в земной жизни).

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

Çalışanlar, asıl, böyle bir başarı elde etmek için çalışsınlar!”

Ruso

Что же тогда говорить о людях, которые совершают грехи и обрекают себя на погибель?!!]]

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

allah aranızdaki çalışanları ortaya çıkarmadan, sabredenleri ayırmadan cennete gireceğinizi mi sandınız?

Ruso

Или вы (о, сподвижники Мухаммада) думали, что войдете в Рай, когда Аллах еще не узнал тех, которые усердствовали из вас (на Его пути), и (не) узнал терпеливых (в борьбе против неверных)?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,774,817,506 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo