Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Это вам поможет всё тут наладить.
Это вам поможет всё тут наладить.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Кейси, поможешь наладить наблюдение?
Кейси, поможешь наладить наблюдение?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Я думал, что смогу его наладить.
Я думал, что смогу его наладить.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Кажется, она пытается наладить с тобой контакт.
Мне кажется, она пытается объясниться с тобой.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Освободиться, наладить пару связей, повидаться с людьми.
Освободиться, наладить пару связей, повидаться с людьми.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Я сделаю что смогу, чтобы наладить всё между нами.
Я сделаю что смогу, чтобы наладить всё между нами.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Мы с моим отцом приложили немало сил, чтобы его наладить.
Мы с моим отцом приложили немало сил, чтобы его наладить.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Нужно наладить дополнительное распределение очерёдности медицинской помощи внутри.
Нам нужно наладить очередность предоставления неотложной помощи.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Придется минимизировать вред причиненный имиджу, наладить отношения, но, да, абсолютно.
Придется минимизировать вред причиненный имиджу, наладить отношения, но, да, абсолютно.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Я уважаю, что ты позволяешь всему идти своим чередом, но я хочу наладить отношения с Майком, а единственный способ сделать это - сражаться за него.
Я уважаю, что ты позволяешь всему идти своим чередом, но я хочу наладить отношения с Майком, а единственный способ сделать это - сражаться за него.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: