Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
Это вам поможет всё тут наладить.
Это вам поможет всё тут наладить.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Кейси, поможешь наладить наблюдение?
Кейси, поможешь наладить наблюдение?
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Я думал, что смогу его наладить.
Я думал, что смогу его наладить.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Кажется, она пытается наладить с тобой контакт.
Мне кажется, она пытается объясниться с тобой.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Освободиться, наладить пару связей, повидаться с людьми.
Освободиться, наладить пару связей, повидаться с людьми.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Я сделаю что смогу, чтобы наладить всё между нами.
Я сделаю что смогу, чтобы наладить всё между нами.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Мы с моим отцом приложили немало сил, чтобы его наладить.
Мы с моим отцом приложили немало сил, чтобы его наладить.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Нужно наладить дополнительное распределение очерёдности медицинской помощи внутри.
Нам нужно наладить очередность предоставления неотложной помощи.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Придется минимизировать вред причиненный имиджу, наладить отношения, но, да, абсолютно.
Придется минимизировать вред причиненный имиджу, наладить отношения, но, да, абсолютно.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Я уважаю, что ты позволяешь всему идти своим чередом, но я хочу наладить отношения с Майком, а единственный способ сделать это - сражаться за него.
Я уважаю, что ты позволяешь всему идти своим чередом, но я хочу наладить отношения с Майком, а единственный способ сделать это - сражаться за него.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: