Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Неначе хтось...
Как будто кто-то...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Він неначе розчинився
Он как будто растворился
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Він неначе інкубатор.
Он как инкубатор.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- Неначе кров горить.
- Словно кровь горит.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Неначе кінець чогось.
Как будто конец чего-то.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Він був мені неначе батькою
Он мне был как отец.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Ваші слова неначе отрута.
В твоих словах яд.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Звучить, неначе його придумали.
Звучит, как будто его придумали.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- Неначе бути Надею легко.
- Как будто быть Надей легко.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Неначе сотня градусів сьогодні.
Чёрт, сегодня практически 40°c
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Його будинок був, неначе комуна.
Его дом был как коммуна.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Я виглядаю неначе дурепа, так?
Я перегнула палку, да?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
На вигляд неначе справжній літак.
Как наземный самолёт.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- Ні, це я неначе мавпа повторюю.
- Нет, это я как обезьяна повторяю.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Це неначе просто в середину. Моніка.
Это как заполнить анкету одним росчерком.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
І все це було як наяву неначе насправді.
И все это было как наяву, как будто на самом деле.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
І раптом я неначе від всього прокинулася!
И вдруг я как будто ото всего очнулась!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Звучить так, неначе у дорослих усе під контролем.
Похоже, взрослые держат все под контролем.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Він виглядав так неначе його обробив м'ясник.
Он выглядел так, как будто его разделал мясник.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Бо таке відчуття, неначе з Джекі Онасісом розмовляю.
А то такое чувство, как будто с Джеки Онассис разговариваю.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: