Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Продемонструйте, що ви розумієте естетику кінематографа, розділивши довгі репліки на комбінації дії та реакції, котрі формують поведінку того, хто їх вимовляє.
Продемонстрируйте, что вы понимаете эстетику кинематографа, разделив длинные реплики на комбинации действия и реакции, которые формируют поведение того, кто их произносит.
Замість того щоб давати якісь конкретні вказівки, можна натякнути на них, розділивши параграфи, надруковані через один інтервал, на одиниці опису, в яких образи й мовлення будуть вказувати на відстань від камери до об'єкта, що знімається, і на композицію кадру.
Вместо того чтобы давать какие-либо конкретные указания, можно намекнуть на них, разделив параграфы, напечатанные через один интервал, на единицы описания, в которых образы и язык будут указывать на расстояние от камеры до снимаемого объекта и композицию кадра.