Results for єрусалимі translation from Ukrainian to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Ukrainian

Spanish

Info

Ukrainian

єрусалимі

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Ukrainian

Spanish

Info

Ukrainian

Були ж поновини в Єрусалимі, і зима була.

Spanish

se celebraba entonces la fiesta de la dedicación en jerusalén. era invierno

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukrainian

І ввіходив і виходив з ними в Єрусалимі.

Spanish

así entraba y salía con ellos en jerusalén

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukrainian

Домували ж у Єрусалимі Жиди, люде побожні, з усякого народу під небом.

Spanish

en jerusalén habitaban judíos, hombres piadosos de todas las naciones debajo del cielo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukrainian

вони, явившись у славі, говорили про смерть Його, яку мав сповнити в Єрусалимі.

Spanish

quienes aparecieron en gloria y hablaban de su partida, que él iba a cumplir en jerusalén

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukrainian

Яке ж було життє моє з малку від почину між народом моїм у Єрусалимі, знають усї Жиди,

Spanish

mi manera de vivir, desde mi juventud, la cual pasé desde el comienzo entre los de mi nación en jerusalén, la conocen todos los judíos

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukrainian

Почувши ж апостоли в Єрусалимі, що прийняла Самария слово Боже, послали до них Петра та Йоана,

Spanish

los apóstoles que estaban en jerusalén, al oír que samaria había recibido la palabra de dios, les enviaron a pedro y a juan

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukrainian

У Єрусалимі ж коло Овечих воріт є купіль, що зветь ся по єврейська Ветезда, з пятьма ходниками.

Spanish

en jerusalén, junto a la puerta de las ovejas, hay un estanque con cinco pórticos que en hebreo se llama betesda

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukrainian

І росло слово Боже, і намножувалось число учеників у Єрусалимі вельми, й велике множество сьвящеників покорилось вірі.

Spanish

y la palabra de dios crecía, y el número de los discípulos se multiplicaba en gran manera en jerusalén; inclusive un gran número de sacerdotes obedecía a la fe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukrainian

І вона тієї ж години прийшовши, оддала хвалу Господеві, й говорила про Него всім, що сподївали ся збавлення в Єрусалимі.

Spanish

en la misma hora acudió al templo y daba gracias a dios, y hablaba del niño a todos los que esperaban la redención en jerusalén

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukrainian

І ми сьвідки всього, що Він розбив і в землї Жидівській, і в Єрусалимі; котрого убили й повісили на дереві.

Spanish

y nosotros somos testigos de todas las cosas que él hizo, tanto en la región de judea como en jerusalén. a él le mataron colgándole sobre un madero

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukrainian

Рече їй Ісус: Жінко, вір менї, що прийде час, коли нї на горі сїй, анї в Єрусалимі покланяти метесь ви Отцеві.

Spanish

jesús le dijo: --créeme, mujer, que la hora viene cuando ni en este monte ni en jerusalén adoraréis al padre

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukrainian

А приймете силу, як зійде сьвятий Дух на вас; і будете менї сьвідками в Єрусалимі й у всїй Юдеї і Самариї, і до краю землї.

Spanish

pero recibiréis poder cuando el espíritu santo haya venido sobre vosotros, y me seréis testigos en jerusalén, en toda judea, en samaria y hasta lo último de la tierra

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukrainian

Або ті вісїмнайцять, що впала на них башта в Силоамі та й побила, щ думаєте, що сї були більші довжники, над усіх людей що живуть в Єрусалимі?

Spanish

o aquellos dieciocho sobre los cuales cayó la torre de siloé y los mató, ¿pensáis que ellos habrán sido más culpables que todos los hombres que viven en jerusalén

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukrainian

Озвав ся ж Павел: Що робите, плачучи та рвучи мені серце? я бо не то звязаним бути готов, а й умерти в Єрусалимі за ймя Господа Ісуса.

Spanish

entonces pablo respondió: --¿qué hacéis llorando y quebrantándome el corazón? porque yo estoy listo no sólo a ser atado, sino también a morir en jerusalén por el nombre del señor jesús

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukrainian

І каже Фест: Агриппо царю і всї мужі, що сидите з нами, гляньте на сього, про котрого все множество Жидів озвалось до мене в Єрусалимі, гукаючи, що не треба йому жити більш.

Spanish

entonces festo dijo: --rey agripa, y todos los hombres aquí presentes con nosotros: mirad a este hombre, respecto del cual toda la multitud de los judíos ha recurrido a mí, tanto en jerusalén como aquí, clamando a gritos que él no debe vivir más

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukrainian

І, прийшовши до нас, і взявши пояс Павла, звязавши руки свої і ноги, рече: Так глаголе Дух сьвятий: Чоловіка, чий се пояс, оттак звяжуть у Єрусалимі Жиди, і видадуть у руки поганам.

Spanish

al llegar a nosotros, tomó el cinto de pablo, se ató los pies y las manos, y dijo: --esto dice el espíritu santo: "al hombre a quien pertenece este cinto, lo atarán así los judíos en jerusalén, y le entregarán en manos de los gentiles.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,748,369,975 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK