검색어: єрусалимі (우크라이나어 - 스페인어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Ukrainian

Spanish

정보

Ukrainian

єрусалимі

Spanish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

우크라이나어

스페인어

정보

우크라이나어

Були ж поновини в Єрусалимі, і зима була.

스페인어

se celebraba entonces la fiesta de la dedicación en jerusalén. era invierno

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

우크라이나어

І ввіходив і виходив з ними в Єрусалимі.

스페인어

así entraba y salía con ellos en jerusalén

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

우크라이나어

Домували ж у Єрусалимі Жиди, люде побожні, з усякого народу під небом.

스페인어

en jerusalén habitaban judíos, hombres piadosos de todas las naciones debajo del cielo

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

우크라이나어

вони, явившись у славі, говорили про смерть Його, яку мав сповнити в Єрусалимі.

스페인어

quienes aparecieron en gloria y hablaban de su partida, que él iba a cumplir en jerusalén

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

우크라이나어

Яке ж було життє моє з малку від почину між народом моїм у Єрусалимі, знають усї Жиди,

스페인어

mi manera de vivir, desde mi juventud, la cual pasé desde el comienzo entre los de mi nación en jerusalén, la conocen todos los judíos

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

우크라이나어

Почувши ж апостоли в Єрусалимі, що прийняла Самария слово Боже, послали до них Петра та Йоана,

스페인어

los apóstoles que estaban en jerusalén, al oír que samaria había recibido la palabra de dios, les enviaron a pedro y a juan

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

우크라이나어

У Єрусалимі ж коло Овечих воріт є купіль, що зветь ся по єврейська Ветезда, з пятьма ходниками.

스페인어

en jerusalén, junto a la puerta de las ovejas, hay un estanque con cinco pórticos que en hebreo se llama betesda

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

우크라이나어

І росло слово Боже, і намножувалось число учеників у Єрусалимі вельми, й велике множество сьвящеників покорилось вірі.

스페인어

y la palabra de dios crecía, y el número de los discípulos se multiplicaba en gran manera en jerusalén; inclusive un gran número de sacerdotes obedecía a la fe

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

우크라이나어

І вона тієї ж години прийшовши, оддала хвалу Господеві, й говорила про Него всім, що сподївали ся збавлення в Єрусалимі.

스페인어

en la misma hora acudió al templo y daba gracias a dios, y hablaba del niño a todos los que esperaban la redención en jerusalén

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

우크라이나어

І ми сьвідки всього, що Він розбив і в землї Жидівській, і в Єрусалимі; котрого убили й повісили на дереві.

스페인어

y nosotros somos testigos de todas las cosas que él hizo, tanto en la región de judea como en jerusalén. a él le mataron colgándole sobre un madero

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

우크라이나어

Рече їй Ісус: Жінко, вір менї, що прийде час, коли нї на горі сїй, анї в Єрусалимі покланяти метесь ви Отцеві.

스페인어

jesús le dijo: --créeme, mujer, que la hora viene cuando ni en este monte ni en jerusalén adoraréis al padre

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

우크라이나어

А приймете силу, як зійде сьвятий Дух на вас; і будете менї сьвідками в Єрусалимі й у всїй Юдеї і Самариї, і до краю землї.

스페인어

pero recibiréis poder cuando el espíritu santo haya venido sobre vosotros, y me seréis testigos en jerusalén, en toda judea, en samaria y hasta lo último de la tierra

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

우크라이나어

Або ті вісїмнайцять, що впала на них башта в Силоамі та й побила, щ думаєте, що сї були більші довжники, над усіх людей що живуть в Єрусалимі?

스페인어

o aquellos dieciocho sobre los cuales cayó la torre de siloé y los mató, ¿pensáis que ellos habrán sido más culpables que todos los hombres que viven en jerusalén

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

우크라이나어

Озвав ся ж Павел: Що робите, плачучи та рвучи мені серце? я бо не то звязаним бути готов, а й умерти в Єрусалимі за ймя Господа Ісуса.

스페인어

entonces pablo respondió: --¿qué hacéis llorando y quebrantándome el corazón? porque yo estoy listo no sólo a ser atado, sino también a morir en jerusalén por el nombre del señor jesús

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

우크라이나어

І каже Фест: Агриппо царю і всї мужі, що сидите з нами, гляньте на сього, про котрого все множество Жидів озвалось до мене в Єрусалимі, гукаючи, що не треба йому жити більш.

스페인어

entonces festo dijo: --rey agripa, y todos los hombres aquí presentes con nosotros: mirad a este hombre, respecto del cual toda la multitud de los judíos ha recurrido a mí, tanto en jerusalén como aquí, clamando a gritos que él no debe vivir más

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

우크라이나어

І, прийшовши до нас, і взявши пояс Павла, звязавши руки свої і ноги, рече: Так глаголе Дух сьвятий: Чоловіка, чий се пояс, оттак звяжуть у Єрусалимі Жиди, і видадуть у руки поганам.

스페인어

al llegar a nosotros, tomó el cinto de pablo, se ató los pies y las manos, y dijo: --esto dice el espíritu santo: "al hombre a quien pertenece este cinto, lo atarán así los judíos en jerusalén, y le entregarán en manos de los gentiles.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,748,025,725 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인