Results for trân trọng kính mời ông mai vă... translation from Vietnamese to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Vietnamese

English

Info

Vietnamese

trân trọng kính mời ông mai văn chinh

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Vietnamese

English

Info

Vietnamese

trân trọng kính mời

English

cordially invited

Last Update: 2021-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

trân trọng kính mời bạn

English

cordially invited

Last Update: 2021-01-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

xin trân trọng kính mời.

English

thank you.

Last Update: 2019-05-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

trân trọng kính mời anh chị

English

cordially invited

Last Update: 2021-08-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

trân trọng kính chào!

English

best regards!

Last Update: 2019-04-25
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

trân trọng kính mời quý vị và gia đình

English

cordially invited

Last Update: 2021-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

thân ái trân trọng kính chào

English

kind regards yours sincerely

Last Update: 2019-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

trân trọng kính mời cá nhân có tên sau được nhập cảnh vào việt nam

English

cordially invited

Last Update: 2021-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

- kính mời ông/ bà…………………………………………….

English

- i would like to invite mr./mrs.…………………………………………….

Last Update: 2019-05-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

"trân trọng kính chào, peter van houten."

English

"yours most sincerely, peter van houten."

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Vietnamese

Để hỗ trợ anh/chị vượt qua khó khăn, chúng tôi trân trọng kính mời anh/chị tham gia chương trình đào tạo:

English

to support you to overcome difficulties, we kindly invite you to participate in the training program:

Last Update: 2015-01-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

nay công ty chúng tôi xin trân trọng kính mời Ông đến công ty chúng tôi để hiểu rõ hơn về tình hình hoạt động kinh doanh công ty cũng như tìm hiểu về thị trường việt nam để đầu tư và góp vốn vào công ty.

English

cordially invited

Last Update: 2020-11-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

sau đây, xin trân trọng kính mời ông/bà……………………………………………………….- chức vụ……………………………… công ty tnhh khu du lịch biển vinacapital Đà nẵng thông qua nội dung dự thảo quy chế phối hợp.

English

and now, i would like to sincerely invite mr./mrs.……………………………………………………….- who is a……………………………… of danang vinacapital sea tourism destination company limited to pass the draft of regulations on cooperation.

Last Update: 2019-05-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

- kính mời ông……………………………………..- chức vụ…………………………………………… công an quận ngũ hành sơn tham gia ý kiến đối với quy chế phối hợp.

English

- i would like to respectively invite mr.……………………………………..- who is a…………………………………………… of ngu hanh son district public security to express his opinion over the regulations on cooperation.

Last Update: 2019-05-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

- tiếp theo, kính mời ông……………………………………..- chức vụ…………………………………………… công an quận ngũ hành sơn tham gia ý kiến đối với quy chế phối hợp.

English

- and next, i would like to respectively invite mr.……………………………………..- who is a…………………………………………… of ngu hanh son district public security to express his opinion over the regulations on cooperation.

Last Update: 2019-05-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

vì vậy, với niềm tự hào về truyền thống và những phẩm chất tốt đẹp của người phụ nữ, thay mặt ban lãnh đạo, tôi xin trân trọng kính chúc tất cả các cán bộ, nhân viên nữ và gia đình luôn mạnh khỏe và hạnh phúc. chúc các đồng chí có một ngày 20/10 tràn ngập niềm vui và gặt hái được nhiều thành công.

English

therefore, with pride in the traditions and good qualities of women, on behalf of the board of directors, i would like to wish all female officials, employees and families good health and happiness. may you have an october 20 full of joy and success.

Last Update: 2023-10-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,775,755,946 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK