You searched for: trân trọng kính mời ông mai văn chinh (Vietnamesiska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Vietnamese

English

Info

Vietnamese

trân trọng kính mời ông mai văn chinh

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Vietnamesiska

Engelska

Info

Vietnamesiska

trân trọng kính mời

Engelska

cordially invited

Senast uppdaterad: 2021-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Vietnamesiska

trân trọng kính mời bạn

Engelska

cordially invited

Senast uppdaterad: 2021-01-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Vietnamesiska

xin trân trọng kính mời.

Engelska

thank you.

Senast uppdaterad: 2019-05-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Vietnamesiska

trân trọng kính mời anh chị

Engelska

cordially invited

Senast uppdaterad: 2021-08-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Vietnamesiska

trân trọng kính chào!

Engelska

best regards!

Senast uppdaterad: 2019-04-25
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Vietnamesiska

trân trọng kính mời quý vị và gia đình

Engelska

cordially invited

Senast uppdaterad: 2021-10-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Vietnamesiska

thân ái trân trọng kính chào

Engelska

kind regards yours sincerely

Senast uppdaterad: 2019-02-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Vietnamesiska

trân trọng kính mời cá nhân có tên sau được nhập cảnh vào việt nam

Engelska

cordially invited

Senast uppdaterad: 2021-03-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Vietnamesiska

- kính mời ông/ bà…………………………………………….

Engelska

- i would like to invite mr./mrs.…………………………………………….

Senast uppdaterad: 2019-05-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Vietnamesiska

"trân trọng kính chào, peter van houten."

Engelska

"yours most sincerely, peter van houten."

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Vietnamesiska

Để hỗ trợ anh/chị vượt qua khó khăn, chúng tôi trân trọng kính mời anh/chị tham gia chương trình đào tạo:

Engelska

to support you to overcome difficulties, we kindly invite you to participate in the training program:

Senast uppdaterad: 2015-01-19
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Vietnamesiska

nay công ty chúng tôi xin trân trọng kính mời Ông đến công ty chúng tôi để hiểu rõ hơn về tình hình hoạt động kinh doanh công ty cũng như tìm hiểu về thị trường việt nam để đầu tư và góp vốn vào công ty.

Engelska

cordially invited

Senast uppdaterad: 2020-11-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Vietnamesiska

sau đây, xin trân trọng kính mời ông/bà……………………………………………………….- chức vụ……………………………… công ty tnhh khu du lịch biển vinacapital Đà nẵng thông qua nội dung dự thảo quy chế phối hợp.

Engelska

and now, i would like to sincerely invite mr./mrs.……………………………………………………….- who is a……………………………… of danang vinacapital sea tourism destination company limited to pass the draft of regulations on cooperation.

Senast uppdaterad: 2019-05-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Vietnamesiska

- kính mời ông……………………………………..- chức vụ…………………………………………… công an quận ngũ hành sơn tham gia ý kiến đối với quy chế phối hợp.

Engelska

- i would like to respectively invite mr.……………………………………..- who is a…………………………………………… of ngu hanh son district public security to express his opinion over the regulations on cooperation.

Senast uppdaterad: 2019-05-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Vietnamesiska

- tiếp theo, kính mời ông……………………………………..- chức vụ…………………………………………… công an quận ngũ hành sơn tham gia ý kiến đối với quy chế phối hợp.

Engelska

- and next, i would like to respectively invite mr.……………………………………..- who is a…………………………………………… of ngu hanh son district public security to express his opinion over the regulations on cooperation.

Senast uppdaterad: 2019-05-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Vietnamesiska

vì vậy, với niềm tự hào về truyền thống và những phẩm chất tốt đẹp của người phụ nữ, thay mặt ban lãnh đạo, tôi xin trân trọng kính chúc tất cả các cán bộ, nhân viên nữ và gia đình luôn mạnh khỏe và hạnh phúc. chúc các đồng chí có một ngày 20/10 tràn ngập niềm vui và gặt hái được nhiều thành công.

Engelska

therefore, with pride in the traditions and good qualities of women, on behalf of the board of directors, i would like to wish all female officials, employees and families good health and happiness. may you have an october 20 full of joy and success.

Senast uppdaterad: 2023-10-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,793,240,689 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK