Vous avez cherché: trân trọng kính mời ông mai văn chinh (Vietnamien - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Vietnamese

English

Infos

Vietnamese

trân trọng kính mời ông mai văn chinh

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Vietnamien

Anglais

Infos

Vietnamien

trân trọng kính mời

Anglais

cordially invited

Dernière mise à jour : 2021-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Vietnamien

trân trọng kính mời bạn

Anglais

cordially invited

Dernière mise à jour : 2021-01-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Vietnamien

xin trân trọng kính mời.

Anglais

thank you.

Dernière mise à jour : 2019-05-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Vietnamien

trân trọng kính mời anh chị

Anglais

cordially invited

Dernière mise à jour : 2021-08-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Vietnamien

trân trọng kính chào!

Anglais

best regards!

Dernière mise à jour : 2019-04-25
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Vietnamien

trân trọng kính mời quý vị và gia đình

Anglais

cordially invited

Dernière mise à jour : 2021-10-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Vietnamien

thân ái trân trọng kính chào

Anglais

kind regards yours sincerely

Dernière mise à jour : 2019-02-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Vietnamien

trân trọng kính mời cá nhân có tên sau được nhập cảnh vào việt nam

Anglais

cordially invited

Dernière mise à jour : 2021-03-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Vietnamien

- kính mời ông/ bà…………………………………………….

Anglais

- i would like to invite mr./mrs.…………………………………………….

Dernière mise à jour : 2019-05-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Vietnamien

"trân trọng kính chào, peter van houten."

Anglais

"yours most sincerely, peter van houten."

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Vietnamien

Để hỗ trợ anh/chị vượt qua khó khăn, chúng tôi trân trọng kính mời anh/chị tham gia chương trình đào tạo:

Anglais

to support you to overcome difficulties, we kindly invite you to participate in the training program:

Dernière mise à jour : 2015-01-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Vietnamien

nay công ty chúng tôi xin trân trọng kính mời Ông đến công ty chúng tôi để hiểu rõ hơn về tình hình hoạt động kinh doanh công ty cũng như tìm hiểu về thị trường việt nam để đầu tư và góp vốn vào công ty.

Anglais

cordially invited

Dernière mise à jour : 2020-11-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Vietnamien

sau đây, xin trân trọng kính mời ông/bà……………………………………………………….- chức vụ……………………………… công ty tnhh khu du lịch biển vinacapital Đà nẵng thông qua nội dung dự thảo quy chế phối hợp.

Anglais

and now, i would like to sincerely invite mr./mrs.……………………………………………………….- who is a……………………………… of danang vinacapital sea tourism destination company limited to pass the draft of regulations on cooperation.

Dernière mise à jour : 2019-05-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Vietnamien

- kính mời ông……………………………………..- chức vụ…………………………………………… công an quận ngũ hành sơn tham gia ý kiến đối với quy chế phối hợp.

Anglais

- i would like to respectively invite mr.……………………………………..- who is a…………………………………………… of ngu hanh son district public security to express his opinion over the regulations on cooperation.

Dernière mise à jour : 2019-05-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Vietnamien

- tiếp theo, kính mời ông……………………………………..- chức vụ…………………………………………… công an quận ngũ hành sơn tham gia ý kiến đối với quy chế phối hợp.

Anglais

- and next, i would like to respectively invite mr.……………………………………..- who is a…………………………………………… of ngu hanh son district public security to express his opinion over the regulations on cooperation.

Dernière mise à jour : 2019-05-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Vietnamien

vì vậy, với niềm tự hào về truyền thống và những phẩm chất tốt đẹp của người phụ nữ, thay mặt ban lãnh đạo, tôi xin trân trọng kính chúc tất cả các cán bộ, nhân viên nữ và gia đình luôn mạnh khỏe và hạnh phúc. chúc các đồng chí có một ngày 20/10 tràn ngập niềm vui và gặt hái được nhiều thành công.

Anglais

therefore, with pride in the traditions and good qualities of women, on behalf of the board of directors, i would like to wish all female officials, employees and families good health and happiness. may you have an october 20 full of joy and success.

Dernière mise à jour : 2023-10-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,025,642,280 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK